The Cup Song




This video is from the students of Berens River First Nation, Manitoba. Find out more about their video project here.

A group of Anishinaabe kids from Wisconsin and Michigan were inspired by these students so they created an echo . . . another song . . . another set of voices singing that language we sure would miss if it were gone!

Gi miigwechiwigoom gii nagamoyeg “Minikwaajiganens Nagamowin” Berens Ziibii gakinomaagaazojig!
Thanks to all of you for singing the Cup Song Berens River students!

Nin gii nagamomin gaye!
We sang too!

 

Cup Song

Cup Song

Note: The words below fit with the tune and replicate the spirit of the meaning. We offer a literal translation for learners rather than the standard English lyrics below the Anishinaabemowin.

 

e-boozibiigaadeg indaa’aayan
a ticket I have

waabminaagwad booziyaan
there are sights as I am travelling

ni wii waabdaanan wajiwan
I will see the mountains

ziibiin miinawaa mitigwaakiing
the rivers and the woods

noonj da oniizhishin giin onji
it sure would be prettier with you

apii maajaayaan
when I’m gone

apii maajaayaan
when I’m gone

gi wii metsin apii maajaayaan
you will miss me when I’m gone

gi wii metsin ezhi-bimoseyaan
you will miss the way I walk

gi wii metsin ezhi-eneweyaan
you will miss the way I talk

gi wii metsin pii maajaayaan
you will miss me when I’m gone