<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Songs for the Changing Year Archives - Ojibwe.net</title>
	<atom:link href="https://ojibwe.net/c/songs/songs-for-changing-year/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://ojibwe.net/c/songs/songs-for-changing-year/</link>
	<description>Preserving Anishinaabemowin for future generations</description>
	<lastBuildDate>Sat, 08 Nov 2025 16:41:50 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2020/09/cropped-Favicon-Transparent-32x32.png</url>
	<title>Songs for the Changing Year Archives - Ojibwe.net</title>
	<link>https://ojibwe.net/c/songs/songs-for-changing-year/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>August Song</title>
		<link>https://ojibwe.net/august-song/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=august-song</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 04 Aug 2024 16:00:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Songs for the Changing Year]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ojibwe.net/?p=12223</guid>

					<description><![CDATA[<p>Manoominike-giizis Nagamowin (August Song)  The most common name for the last month of summer in Anishinaabewakiing is Manoominike-giizis. Manoomin is the precious grain favored by Anishinaabeg, harvested across the region, and mentioned in stories as the reason for migrating west. Some of the words in this song focus on the practice  [...]</p>
<p>The post <a href="https://ojibwe.net/august-song/">August Song</a> appeared first on <a href="https://ojibwe.net">Ojibwe.net</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-1 fusion-flex-container has-pattern-background has-mask-background nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling" style="--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-flex-wrap:wrap;" ><div class="fusion-builder-row fusion-row fusion-flex-align-items-flex-start fusion-flex-content-wrap" style="max-width:1248px;margin-left: calc(-4% / 2 );margin-right: calc(-4% / 2 );"><div class="fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-0 fusion_builder_column_1_4 1_4 fusion-flex-column" style="--awb-bg-size:cover;--awb-width-large:25%;--awb-margin-top-large:0px;--awb-spacing-right-large:7.68%;--awb-margin-bottom-large:20px;--awb-spacing-left-large:7.68%;--awb-width-medium:100%;--awb-order-medium:0;--awb-spacing-right-medium:1.92%;--awb-spacing-left-medium:1.92%;--awb-width-small:100%;--awb-order-small:0;--awb-spacing-right-small:1.92%;--awb-spacing-left-small:1.92%;"><div class="fusion-column-wrapper fusion-column-has-shadow fusion-flex-justify-content-flex-start fusion-content-layout-column"><div class="fusion-search-element fusion-search-element-1 fusion-search-form-classic" style="--awb-bg-color:#f4f4f4;">		<form role="search" class="searchform fusion-search-form  fusion-search-form-classic" method="get" action="https://ojibwe.net/">
			<div class="fusion-search-form-content">

				
				<div class="fusion-search-field search-field">
					<label><span class="screen-reader-text">Search for:</span>
													<input type="search" value="" name="s" class="s" placeholder="Search..." required aria-required="true" aria-label="Search..."/>
											</label>
				</div>
				<div class="fusion-search-button search-button">
					<input type="submit" class="fusion-search-submit searchsubmit" aria-label="Search" value="&#xf002;" />
									</div>

				<input type="hidden" name="post_type[]" value="any" /><input type="hidden" name="search_limit_to_post_titles" value="0" /><input type="hidden" name="add_woo_product_skus" value="0" /><input type="hidden" name="fs" value="1" />
			</div>


			
		</form>
		</div><div class="fusion-widget fusion-widget-element fusion-widget-area fusion-content-widget-area wpWidget-1 fusion_widget_vertical_menu no-divider-color fusion-no-small-visibility" style="--awb-fusion-border-size:0px;--awb-fusion-bg-color:#f4f4f4;--awb-fusion-border-style:solid;"><div class="widget avada_vertical_menu"><div class="heading"><h4 class="widget-title">Songs for the Changing Year</h4></div><style>#fusion-vertical-menu-widget-avada-vertical-menu-widget-1-nav ul.menu li a {font-size:14px;}</style><nav id="fusion-vertical-menu-widget-avada-vertical-menu-widget-1-nav" class="fusion-vertical-menu-widget fusion-menu hover left no-border" aria-label="Secondary Navigation: Songs for the Changing Year"><ul id="menu-songs-for-the-changing-year" class="menu"><li id="menu-item-11544" class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11544"><a href="https://ojibwe.net/january-song/"><span class="link-text"> January Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li id="menu-item-11557" class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11557"><a href="https://ojibwe.net/february-song/"><span class="link-text"> February Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li id="menu-item-11644" class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11644"><a href="https://ojibwe.net/march-song/"><span class="link-text"> March Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li id="menu-item-11631" class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11631"><a href="https://ojibwe.net/april-song/"><span class="link-text"> April Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li id="menu-item-12140" class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-12140"><a href="https://ojibwe.net/may-song/"><span class="link-text"> May Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li id="menu-item-12151" class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-12151"><a href="https://ojibwe.net/june-song/"><span class="link-text"> June Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li id="menu-item-12214" class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-12214"><a href="https://ojibwe.net/july-song/"><span class="link-text"> July Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li id="menu-item-12228" class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-12228"><a href="https://ojibwe.net/august-song/"><span class="link-text"> August Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li id="menu-item-11028" class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11028"><a href="https://ojibwe.net/september-song/"><span class="link-text"> September Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li id="menu-item-11027" class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11027"><a href="https://ojibwe.net/october-song/"><span class="link-text"> October Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li id="menu-item-11465" class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11465"><a href="https://ojibwe.net/november-song/"><span class="link-text"> November Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li id="menu-item-11499" class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11499"><a href="https://ojibwe.net/december-song/"><span class="link-text"> December Song</span><span class="arrow"></span></a></li></ul></nav></div></div></div></div><div class="fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-1 fusion_builder_column_3_4 3_4 fusion-flex-column" style="--awb-bg-size:cover;--awb-width-large:75%;--awb-margin-top-large:0px;--awb-spacing-right-large:2.56%;--awb-margin-bottom-large:20px;--awb-spacing-left-large:2.56%;--awb-width-medium:100%;--awb-order-medium:0;--awb-spacing-right-medium:1.92%;--awb-spacing-left-medium:1.92%;--awb-width-small:100%;--awb-order-small:0;--awb-spacing-right-small:1.92%;--awb-spacing-left-small:1.92%;"><div class="fusion-column-wrapper fusion-column-has-shadow fusion-flex-justify-content-flex-start fusion-content-layout-column"><div class="fusion-title title fusion-title-1 fusion-title-text fusion-title-size-one" style="--awb-margin-top-small:0px;--awb-margin-right-small:0px;--awb-margin-bottom-small:20px;--awb-margin-left-small:0px;"><div class="title-sep-container title-sep-container-left fusion-no-large-visibility fusion-no-medium-visibility fusion-no-small-visibility"><div class="title-sep sep-double sep-solid" style="border-color:#e0dede;"></div></div><span class="awb-title-spacer fusion-no-large-visibility fusion-no-medium-visibility fusion-no-small-visibility"></span><h1 class="fusion-title-heading title-heading-left" style="margin:0;">Manoominike-giizis Nagamowin (August Song)</h1><span class="awb-title-spacer"></span><div class="title-sep-container title-sep-container-right"><div class="title-sep sep-double sep-solid" style="border-color:#e0dede;"></div></div></div><div class="fusion-text fusion-text-1"><p><img decoding="async" class="alignleft wp-image-12225 size-fusion-400" style="border: 1px solid #cccccc; padding: 5px;" src="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/08/Grasshopper-400x301.jpg" alt="" width="400" height="301" srcset="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/08/Grasshopper-200x151.jpg 200w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/08/Grasshopper-300x226.jpg 300w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/08/Grasshopper-400x301.jpg 400w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/08/Grasshopper-600x452.jpg 600w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/08/Grasshopper-768x579.jpg 768w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/08/Grasshopper-800x603.jpg 800w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/08/Grasshopper-1024x771.jpg 1024w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/08/Grasshopper.jpg 1180w" sizes="(max-width: 400px) 100vw, 400px" /></p>
<p>The most common name for the last month of summer in Anishinaabewakiing is Manoominike-giizis. Manoomin is the precious grain favored by Anishinaabeg, harvested across the region, and mentioned in stories as the reason for migrating west. Some of the words in this song focus on the practice of harvesting manoomin out on the zaagi’iganing (lake) by knocking the rice into the canoe with arm-length bawa’iganaakoog (cedar poles) and then taking it to shore to parch and then winnow in nooshkaachinaaganan (shallow birch baskets). Manoomin is the rice itself. By adding &#8220;ike&#8221; the word becomes the act of gathering the rice. The song is also about bapakine (the grasshopper) who jumps onto the manoominashkoon (ripe stalks of grain) and onto the asemaa (sacred tobacco) offered in thanks to creation for the gift of manoomin.</p>
<p>Perhaps most importantly, the song with four stanzas, reminds of the way we are a bit like grasshopper, moving through the seasons of the year and the seasons of our life, hopefully with a bit of tobacco in our hands and a prayer in our hearts ready to offer thanks for all we have around us. Asemaa biinzod niniijiminaanan niwii-biindaakoozhaanaanig.</p>
<p>Students of Ojibwe will notice when bapakine jumps in different ways:</p>
<p>gwaashkwanin &#8211; the directive to one being to simply jump<br />
gwaashkwanodan &#8211; the directive to one being to jump onto something inanimate<br />
gwaashkwanodaw &#8211; the directive to one being to jump onto someone else or something classified as animate<br />
gwaashkwanig &#8211; the directive to multiple beings to jump</p>
<p>And looking happens in different directions by paying attention to what is added before and after the base verb which means to look in a searching way. Some students might want to practice changing these phrases to say: I search for him or her, you search for it, we all search for them etc. . .</p>
<p>ni+nandawaabam+aanaanig<br />
we (but not you) are looking for them</p>
<p>ni+nandawaabanda+amin<br />
we (but not you) are looking for something</p>
<p>Students interested in science and philosophy might want to think about the way grasshoppers live only one year, or full set of seasons, leaving eggs in the earth to emerge and continue the cycle after they are gone. Like the grasshopper, many of us may not see beyond the seasons we are living in but how we live our lives now will impact those who come after us.</p>
</div><div class="fusion-image-element " style="text-align:center;--awb-margin-top:15px;--awb-margin-bottom:35px;--awb-caption-title-font-family:var(--h2_typography-font-family);--awb-caption-title-font-weight:var(--h2_typography-font-weight);--awb-caption-title-font-style:var(--h2_typography-font-style);--awb-caption-title-size:var(--h2_typography-font-size);--awb-caption-title-transform:var(--h2_typography-text-transform);--awb-caption-title-line-height:var(--h2_typography-line-height);--awb-caption-title-letter-spacing:var(--h2_typography-letter-spacing);"><span class=" fusion-imageframe imageframe-none imageframe-1 hover-type-none"><img decoding="async" width="300" height="44" src="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-300x44.png" alt class="img-responsive wp-image-10137" srcset="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-200x29.png 200w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-400x58.png 400w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-600x88.png 600w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-800x117.png 800w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-1200x175.png 1200w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, (max-width: 640px) 100vw, 1200px" /></span></div>
<div class="fusion-title title fusion-title-2 fusion-title-text fusion-title-size-two" style="--awb-margin-top-small:0px;--awb-margin-right-small:0px;--awb-margin-bottom-small:20px;--awb-margin-left-small:0px;"><div class="title-sep-container title-sep-container-left fusion-no-large-visibility fusion-no-medium-visibility fusion-no-small-visibility"><div class="title-sep sep-double sep-solid" style="border-color:#e0dede;"></div></div><span class="awb-title-spacer fusion-no-large-visibility fusion-no-medium-visibility fusion-no-small-visibility"></span><h2 class="fusion-title-heading title-heading-left" style="margin:0;">Manoominike-giizis (August) Song Activity</h2><span class="awb-title-spacer"></span><div class="title-sep-container title-sep-container-right"><div class="title-sep sep-double sep-solid" style="border-color:#e0dede;"></div></div></div><div class="fusion-text fusion-text-2"><p>This song has an activity sheet highlighting some of the words used and the process of manoominike &#8211; gathering wild rice. Teachers, you can hand out the worksheet and the included QR code links to the answer sheet.</p>
<p><div class="fusion-button-wrapper"><a class="fusion-button button-flat fusion-button-default-size button-default fusion-button-default button-1 fusion-button-default-span fusion-button-default-type" style="--button_margin-top:10px;;--button_margin-right:15px;;" target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/08/August-Words-Phrases.pdf"><i class="fa-file-pdf fas awb-button__icon awb-button__icon--default button-icon-left" aria-hidden="true"></i><span class="fusion-button-text awb-button__text awb-button__text--default">Download the Worksheet</span></a></div>
<div class="fusion-button-wrapper"><a class="fusion-button button-flat fusion-button-default-size button-default fusion-button-default button-2 fusion-button-default-span fusion-button-default-type" style="--button_margin-top:10px;;" target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/08/August-Words-Phrases-Answers.pdf"><i class="fa-file-pdf fas awb-button__icon awb-button__icon--default button-icon-left" aria-hidden="true"></i><span class="fusion-button-text awb-button__text awb-button__text--default">Download the Answer Sheet</span></a></div></p>
</div><div class="fusion-image-element " style="text-align:center;--awb-margin-top:15px;--awb-margin-bottom:35px;--awb-caption-title-font-family:var(--h2_typography-font-family);--awb-caption-title-font-weight:var(--h2_typography-font-weight);--awb-caption-title-font-style:var(--h2_typography-font-style);--awb-caption-title-size:var(--h2_typography-font-size);--awb-caption-title-transform:var(--h2_typography-text-transform);--awb-caption-title-line-height:var(--h2_typography-line-height);--awb-caption-title-letter-spacing:var(--h2_typography-letter-spacing);"><span class=" fusion-imageframe imageframe-none imageframe-2 hover-type-none"><img decoding="async" width="300" height="44" src="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-300x44.png" alt class="img-responsive wp-image-10137" srcset="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-200x29.png 200w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-400x58.png 400w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-600x88.png 600w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-800x117.png 800w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-1200x175.png 1200w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, (max-width: 640px) 100vw, 1200px" /></span></div>
<div class="fusion-text fusion-text-3"><p>Sometimes learning only one verse, or one verse at a time, is helpful. You can listen to the full audio or each verse separately.</p>
<p>Full Song Audio: <a href="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/08/August-Song.mp3">Manoominike-giizis 1</a></p>
<p>Verse 1 Only: <a href="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/11/August-Song-Part-1.mp3">August Song Part 1</a><br />
1)<br />
Gwaashkwanin bapakine.<br />
Jump grasshopper.</p>
<p>Aniibiishing bapagone’an.<br />
Make holes in the leaves.</p>
<p>Bawa&#8217;iganaakoog<br />
Knockers</p>
<p>ninandawaabamaanaanig<br />
we are looking for</p>
<p>azhigwa Manoominike-giizis.<br />
already it is August.</p>
<p><a href="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/11/August-Song-Part-2.mp3">August Song Part 2</a><br />
2)<br />
Gwaashkwanodan bapakine,<br />
Jump on them grasshopper,</p>
<p>manoominashkoon zaagi’iganing<br />
the rice stalks are in the lake.</p>
<p>Nooshkaachinaaganan<br />
Winnowing baskets</p>
<p>ninandawaabandaamin<br />
we are looking for</p>
<p>azhigwa Manoominike-giizis.<br />
already it is August.</p>
<p><a href="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/11/August-Song-Part-3.mp3">August Song Part 3</a><br />
3)<br />
Gwaashkwanodaw bapakine,<br />
Jump on it grasshopper,</p>
<p>asemaa biinzod nininjiiminaanan.<br />
the tobacco in our hands.</p>
<p>Jiigibiig besho manoomin<br />
At the shore near the rice</p>
<p>niwii-biindaakoozhaanaanig<br />
we will offer it</p>
<p>azhigwa Manoominike-giizis.<br />
already it is August.</p>
<p><a href="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/11/August-Song-Part-4.mp3">August Song Part 4</a><br />
4)<br />
Gwaashkwanig bapakineg<br />
Jump grasshoppers</p>
<p>ge-waawanooyeg manoominikeyaang.<br />
as you lay eggs we will harvest rice.</p>
<p>Giwii-maamawi-biziskendaamin<br />
Together we will remember well</p>
<p>ezhi-naajimiijimeyang<br />
the way we gathered food</p>
<p>gizhaanimak Manoominike-giizis.<br />
in the warm heat of August.</p>
</div><div class="fusion-image-element " style="text-align:center;--awb-margin-top:15px;--awb-margin-bottom:35px;--awb-caption-title-font-family:var(--h2_typography-font-family);--awb-caption-title-font-weight:var(--h2_typography-font-weight);--awb-caption-title-font-style:var(--h2_typography-font-style);--awb-caption-title-size:var(--h2_typography-font-size);--awb-caption-title-transform:var(--h2_typography-text-transform);--awb-caption-title-line-height:var(--h2_typography-line-height);--awb-caption-title-letter-spacing:var(--h2_typography-letter-spacing);"><span class=" fusion-imageframe imageframe-none imageframe-3 hover-type-none"><img decoding="async" width="300" height="44" src="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-300x44.png" alt class="img-responsive wp-image-10137" srcset="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-200x29.png 200w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-400x58.png 400w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-600x88.png 600w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-800x117.png 800w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-1200x175.png 1200w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, (max-width: 640px) 100vw, 1200px" /></span></div>
<div class="fusion-sharing-box fusion-sharing-box-1 has-taglines layout-floated layout-medium-floated layout-small-stacked" style="background-color:#319d8c;border-color:#cccccc;--awb-separator-border-color:#cccccc;--awb-separator-border-sizes:0px;--awb-layout:row;--awb-alignment-small:space-between;--awb-stacked-align-small:center;" data-title="Category: Songs for the Changing Year" data-description="Manoominike-giizis Nagamowin (August Song) 



The most common name for the last month of summer in Anishinaabewakiing is Manoominike-giizis. Manoomin is the precious grain favored by Anishinaabeg, harvested across the region, and mentioned in stories as the reason for" data-link="https://ojibwe.net/c/songs/songs-for-changing-year/"><h4 class="tagline" style="color:#ffffff;">Share This Song, Choose Your Platform!</h4><div class="fusion-social-networks sharingbox-shortcode-icon-wrapper sharingbox-shortcode-icon-wrapper-1"><span><a href="https://www.facebook.com/sharer.php?u=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F&amp;t=Category%3A%20Songs%20for%20the%20Changing%20Year" target="_blank" rel="noreferrer" title="Facebook" aria-label="Facebook" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="Facebook"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-facebook awb-icon-facebook" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span><span><a href="https://x.com/intent/post?text=Category%3A%20Songs%20for%20the%20Changing%20Year&amp;url=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F" target="_blank" rel="noopener noreferrer" title="X" aria-label="X" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="X"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-twitter awb-icon-twitter" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span><span><a href="https://reddit.com/submit?url=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F&amp;title=Category%3A%20Songs%20for%20the%20Changing%20Year" target="_blank" rel="noopener noreferrer" title="Reddit" aria-label="Reddit" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="Reddit"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-reddit awb-icon-reddit" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span><span><a href="https://www.linkedin.com/shareArticle?mini=true&amp;url=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F&amp;title=Category%3A%20Songs%20for%20the%20Changing%20Year&amp;summary=Manoominike-giizis%20Nagamowin%20%28August%20Song%29%20%0D%0A%0D%0A%0D%0A%0D%0AThe%20most%20common%20name%20for%20the%20last%20month%20of%20summer%20in%20Anishinaabewakiing%20is%20Manoominike-giizis.%20Manoomin%20is%20the%20precious%20grain%20favored%20by%20Anishinaabeg%2C%20harvested%20across%20the%20region%2C%20and%20mentioned%20in%20stories%20as%20the%20reason%20for" target="_blank" rel="noopener noreferrer" title="LinkedIn" aria-label="LinkedIn" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="LinkedIn"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-linkedin awb-icon-linkedin" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span><span><a href="https://api.whatsapp.com/send?text=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F" target="_blank" rel="noopener noreferrer" title="WhatsApp" aria-label="WhatsApp" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="WhatsApp"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-whatsapp awb-icon-whatsapp" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span><span><a href="https://pinterest.com/pin/create/button/?url=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F&amp;description=Manoominike-giizis%20Nagamowin%20%28August%20Song%29%20%0D%0A%0D%0A%0D%0A%0D%0AThe%20most%20common%20name%20for%20the%20last%20month%20of%20summer%20in%20Anishinaabewakiing%20is%20Manoominike-giizis.%20Manoomin%20is%20the%20precious%20grain%20favored%20by%20Anishinaabeg%2C%20harvested%20across%20the%20region%2C%20and%20mentioned%20in%20stories%20as%20the%20reason%20for&amp;media=" target="_blank" rel="noopener noreferrer" title="Pinterest" aria-label="Pinterest" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="Pinterest"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-pinterest awb-icon-pinterest" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span><span><a href="mailto:?subject=Category%3A%20Songs%20for%20the%20Changing%20Year&amp;body=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F" target="_self" title="Email" aria-label="Email" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="Email"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-mail awb-icon-mail" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span></div></div></div></div></div></div>
<p>The post <a href="https://ojibwe.net/august-song/">August Song</a> appeared first on <a href="https://ojibwe.net">Ojibwe.net</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		<enclosure url="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/08/August-Song.mp3" length="2466112" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/11/August-Song-Part-1.mp3" length="651132" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/11/August-Song-Part-2.mp3" length="659196" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/11/August-Song-Part-3.mp3" length="679932" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/11/August-Song-Part-4.mp3" length="697212" type="audio/mpeg" />

			</item>
		<item>
		<title>July Song</title>
		<link>https://ojibwe.net/july-song/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=july-song</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Jul 2024 15:01:13 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Songs for the Changing Year]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ojibwe.net/?p=12207</guid>

					<description><![CDATA[<p>Miini-giizis Nagamowin (July Song)  Before, during and after July is prime berry time in many Ojibwe communities so the name of the month is often Miinigiizis (Blueberry Month) or Miinikewigiizis (Blueberry Picking Month). But this is also the height of summer in Anishinaabewakiing so the month is also often called  [...]</p>
<p>The post <a href="https://ojibwe.net/july-song/">July Song</a> appeared first on <a href="https://ojibwe.net">Ojibwe.net</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-2 fusion-flex-container has-pattern-background has-mask-background nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling" style="--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-flex-wrap:wrap;" ><div class="fusion-builder-row fusion-row fusion-flex-align-items-flex-start fusion-flex-content-wrap" style="max-width:1248px;margin-left: calc(-4% / 2 );margin-right: calc(-4% / 2 );"><div class="fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-2 fusion_builder_column_1_4 1_4 fusion-flex-column" style="--awb-bg-size:cover;--awb-width-large:25%;--awb-margin-top-large:0px;--awb-spacing-right-large:7.68%;--awb-margin-bottom-large:20px;--awb-spacing-left-large:7.68%;--awb-width-medium:100%;--awb-order-medium:0;--awb-spacing-right-medium:1.92%;--awb-spacing-left-medium:1.92%;--awb-width-small:100%;--awb-order-small:0;--awb-spacing-right-small:1.92%;--awb-spacing-left-small:1.92%;"><div class="fusion-column-wrapper fusion-column-has-shadow fusion-flex-justify-content-flex-start fusion-content-layout-column"><div class="fusion-search-element fusion-search-element-2 fusion-search-form-classic" style="--awb-bg-color:#f4f4f4;">		<form role="search" class="searchform fusion-search-form  fusion-search-form-classic" method="get" action="https://ojibwe.net/">
			<div class="fusion-search-form-content">

				
				<div class="fusion-search-field search-field">
					<label><span class="screen-reader-text">Search for:</span>
													<input type="search" value="" name="s" class="s" placeholder="Search..." required aria-required="true" aria-label="Search..."/>
											</label>
				</div>
				<div class="fusion-search-button search-button">
					<input type="submit" class="fusion-search-submit searchsubmit" aria-label="Search" value="&#xf002;" />
									</div>

				<input type="hidden" name="post_type[]" value="any" /><input type="hidden" name="search_limit_to_post_titles" value="0" /><input type="hidden" name="add_woo_product_skus" value="0" /><input type="hidden" name="fs" value="1" />
			</div>


			
		</form>
		</div><div class="fusion-widget fusion-widget-element fusion-widget-area fusion-content-widget-area wpWidget-2 fusion_widget_vertical_menu no-divider-color fusion-no-small-visibility" style="--awb-fusion-border-size:0px;--awb-fusion-bg-color:#f4f4f4;--awb-fusion-border-style:solid;"><div class="widget avada_vertical_menu"><div class="heading"><h4 class="widget-title">Songs for the Changing Year</h4></div><style>#fusion-vertical-menu-widget-avada-vertical-menu-widget-2-nav ul.menu li a {font-size:14px;}</style><nav id="fusion-vertical-menu-widget-avada-vertical-menu-widget-2-nav" class="fusion-vertical-menu-widget fusion-menu hover left no-border" aria-label="Secondary Navigation: Songs for the Changing Year"><ul id="menu-songs-for-the-changing-year-1" class="menu"><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11544"><a href="https://ojibwe.net/january-song/"><span class="link-text"> January Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11557"><a href="https://ojibwe.net/february-song/"><span class="link-text"> February Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11644"><a href="https://ojibwe.net/march-song/"><span class="link-text"> March Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11631"><a href="https://ojibwe.net/april-song/"><span class="link-text"> April Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-12140"><a href="https://ojibwe.net/may-song/"><span class="link-text"> May Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-12151"><a href="https://ojibwe.net/june-song/"><span class="link-text"> June Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-12214"><a href="https://ojibwe.net/july-song/"><span class="link-text"> July Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-12228"><a href="https://ojibwe.net/august-song/"><span class="link-text"> August Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11028"><a href="https://ojibwe.net/september-song/"><span class="link-text"> September Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11027"><a href="https://ojibwe.net/october-song/"><span class="link-text"> October Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11465"><a href="https://ojibwe.net/november-song/"><span class="link-text"> November Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11499"><a href="https://ojibwe.net/december-song/"><span class="link-text"> December Song</span><span class="arrow"></span></a></li></ul></nav></div></div></div></div><div class="fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-3 fusion_builder_column_3_4 3_4 fusion-flex-column" style="--awb-bg-size:cover;--awb-width-large:75%;--awb-margin-top-large:0px;--awb-spacing-right-large:2.56%;--awb-margin-bottom-large:20px;--awb-spacing-left-large:2.56%;--awb-width-medium:100%;--awb-order-medium:0;--awb-spacing-right-medium:1.92%;--awb-spacing-left-medium:1.92%;--awb-width-small:100%;--awb-order-small:0;--awb-spacing-right-small:1.92%;--awb-spacing-left-small:1.92%;"><div class="fusion-column-wrapper fusion-column-has-shadow fusion-flex-justify-content-flex-start fusion-content-layout-column"><div class="fusion-title title fusion-title-3 fusion-title-text fusion-title-size-one" style="--awb-margin-top-small:0px;--awb-margin-right-small:0px;--awb-margin-bottom-small:20px;--awb-margin-left-small:0px;"><div class="title-sep-container title-sep-container-left fusion-no-large-visibility fusion-no-medium-visibility fusion-no-small-visibility"><div class="title-sep sep-double sep-solid" style="border-color:#e0dede;"></div></div><span class="awb-title-spacer fusion-no-large-visibility fusion-no-medium-visibility fusion-no-small-visibility"></span><h1 class="fusion-title-heading title-heading-left" style="margin:0;">Miini-giizis Nagamowin (July Song)</h1><span class="awb-title-spacer"></span><div class="title-sep-container title-sep-container-right"><div class="title-sep sep-double sep-solid" style="border-color:#e0dede;"></div></div></div><div class="fusion-text fusion-text-4"><p><img decoding="async" class="alignleft size-fusion-400 wp-image-12209" style="border: 1px solid #cccccc; padding: 5px;" title="Blueberries in a flower-shaped woven basket" src="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/07/July-Song-400x267.jpg" alt="Blueberries in a flower-shaped woven basket" width="400" height="267" srcset="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/07/July-Song-66x44.jpg 66w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/07/July-Song-177x118.jpg 177w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/07/July-Song-200x133.jpg 200w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/07/July-Song-300x200.jpg 300w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/07/July-Song-320x213.jpg 320w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/07/July-Song-400x267.jpg 400w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/07/July-Song-460x307.jpg 460w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/07/July-Song-540x360.jpg 540w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/07/July-Song-600x400.jpg 600w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/07/July-Song-669x446.jpg 669w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/07/July-Song-700x467.jpg 700w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/07/July-Song-768x512.jpg 768w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/07/July-Song-800x533.jpg 800w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/07/July-Song-940x627.jpg 940w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/07/July-Song-1024x683.jpg 1024w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/07/July-Song.jpg 1200w" sizes="(max-width: 400px) 100vw, 400px" /> Before, during and after July is prime berry time in many Ojibwe communities so the name of the month is often Miinigiizis (Blueberry Month) or Miinikewigiizis (Blueberry Picking Month).</p>
<p>But this is also the height of summer in Anishinaabewakiing so the month is also often called Aabita-niibino-giizis (Mid-summer Month) or even Baapaashikizige-giizis (Exploding Month) which you can take as the sound of fireworks, salutes of honor to Veterans, the celebration of sovereignty and democracy, the burst of berries in your mouth or all of this. Revitalization of language means the words become your own and you choose which layers of meaning to emphasize as you speak.</p>
<p>The song this month brings back a few words that might be less familiar but are still important: anjise (to change), minjimendan (to remember something), miinobidoon or miinobiizh (to straighten out something or someone) and miinobanji&#8217;o (to re-balance). We think these are good words for young people and old people to talk about together, so find someone from another generation and start a conversation!</p>
</div><div class="fusion-image-element " style="text-align:center;--awb-margin-top:15px;--awb-margin-bottom:35px;--awb-caption-title-font-family:var(--h2_typography-font-family);--awb-caption-title-font-weight:var(--h2_typography-font-weight);--awb-caption-title-font-style:var(--h2_typography-font-style);--awb-caption-title-size:var(--h2_typography-font-size);--awb-caption-title-transform:var(--h2_typography-text-transform);--awb-caption-title-line-height:var(--h2_typography-line-height);--awb-caption-title-letter-spacing:var(--h2_typography-letter-spacing);"><span class=" fusion-imageframe imageframe-none imageframe-4 hover-type-none"><img decoding="async" width="300" height="44" src="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-300x44.png" alt class="img-responsive wp-image-10137" srcset="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-200x29.png 200w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-400x58.png 400w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-600x88.png 600w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-800x117.png 800w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-1200x175.png 1200w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, (max-width: 640px) 100vw, 1200px" /></span></div>
<div class="fusion-text fusion-text-5"><p><a href="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/07/July-Song.mp3">Miinigiizis</a></p>
<p>Miinigiizis, miinigiizis noongom igo<br />
Miinigiizis, miinigiizis niibinong</p>
<p>Nimiinikaaniw waabigwaning<br />
I am the seed inside a flower<br />
miijiyaan biidaasigewin<br />
eating the sunshine<br />
minikwadamaan gimewang.<br />
drinking the rain.<br />
Giwii-miinikaaniw ina gaye ?<br />
Are you a seed too?</p>
<p>Miinigiizis, miinigiizis noongom igo<br />
Miinigiizis, miinigiizis niibinong</p>
<p>Miinan atenoon noopiming<br />
The blueberries are in the woods<br />
ozhaawashkaandewan igo<br />
they are green<br />
mii dash aanjimiinaandeg.<br />
turning purple.<br />
Giwii-aanjisemin ina gaye?<br />
Are we changing too?</p>
<p>Miinigiizis, miinigiizis noongom igo<br />
Miinigiizis, miinigiizis niibinong</p>
<p>mishoomisag miinobidoonaawaan<br />
the grandfathers are straightening<br />
migiskaneyaabiin gaye<br />
the fishing lines and<br />
gichi-minjimendamowaad.<br />
really remembering things.<br />
Aaniin waa-minjimendamang baanimaa?<br />
What will we remember later?</p>
<p>Miinigiizis, miinigiizis noongom igo<br />
Miinigiizis, miinigiizis niibinong</p>
<p>Nookomisag omiinobizhaawaan<br />
The grandmothers are straightening out<br />
oniijaanisan ezhi-bimaadizinid<br />
the children’s lives<br />
gichi-zaagi’aawaad miinooj igo.<br />
and loving them anyway.<br />
Aabideg miinobani’ididaa.<br />
We’ve got to keep one another in balance.</p>
</div><div class="fusion-image-element " style="text-align:center;--awb-margin-top:15px;--awb-margin-bottom:35px;--awb-caption-title-font-family:var(--h2_typography-font-family);--awb-caption-title-font-weight:var(--h2_typography-font-weight);--awb-caption-title-font-style:var(--h2_typography-font-style);--awb-caption-title-size:var(--h2_typography-font-size);--awb-caption-title-transform:var(--h2_typography-text-transform);--awb-caption-title-line-height:var(--h2_typography-line-height);--awb-caption-title-letter-spacing:var(--h2_typography-letter-spacing);"><span class=" fusion-imageframe imageframe-none imageframe-5 hover-type-none"><img decoding="async" width="300" height="44" src="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-300x44.png" alt class="img-responsive wp-image-10137" srcset="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-200x29.png 200w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-400x58.png 400w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-600x88.png 600w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-800x117.png 800w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-1200x175.png 1200w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, (max-width: 640px) 100vw, 1200px" /></span></div>
<div class="fusion-sharing-box fusion-sharing-box-2 has-taglines layout-floated layout-medium-floated layout-small-stacked" style="background-color:#319d8c;border-color:#cccccc;--awb-separator-border-color:#cccccc;--awb-separator-border-sizes:0px;--awb-layout:row;--awb-alignment-small:space-between;--awb-stacked-align-small:center;" data-title="Category: Songs for the Changing Year" data-description="Miini-giizis Nagamowin (July Song) Before, during and after July is prime berry time in many Ojibwe communities so the name of the month is often Miinigiizis" data-link="https://ojibwe.net/c/songs/songs-for-changing-year/"><h4 class="tagline" style="color:#ffffff;">Share This Song, Choose Your Platform!</h4><div class="fusion-social-networks sharingbox-shortcode-icon-wrapper sharingbox-shortcode-icon-wrapper-2"><span><a href="https://www.facebook.com/sharer.php?u=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F&amp;t=Category%3A%20Songs%20for%20the%20Changing%20Year" target="_blank" rel="noreferrer" title="Facebook" aria-label="Facebook" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="Facebook"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-facebook awb-icon-facebook" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span><span><a href="https://x.com/intent/post?text=Category%3A%20Songs%20for%20the%20Changing%20Year&amp;url=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F" target="_blank" rel="noopener noreferrer" title="X" aria-label="X" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="X"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-twitter awb-icon-twitter" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span><span><a href="https://reddit.com/submit?url=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F&amp;title=Category%3A%20Songs%20for%20the%20Changing%20Year" target="_blank" rel="noopener noreferrer" title="Reddit" aria-label="Reddit" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="Reddit"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-reddit awb-icon-reddit" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span><span><a href="https://www.linkedin.com/shareArticle?mini=true&amp;url=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F&amp;title=Category%3A%20Songs%20for%20the%20Changing%20Year&amp;summary=Miini-giizis%20Nagamowin%20%28July%20Song%29%20%20Before%2C%20during%20and%20after%20July%20is%20prime%20berry%20time%20in%20many%20Ojibwe%20communities%20so%20the%20name%20of%20the%20month%20is%20often%20Miinigiizis" target="_blank" rel="noopener noreferrer" title="LinkedIn" aria-label="LinkedIn" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="LinkedIn"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-linkedin awb-icon-linkedin" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span><span><a href="https://api.whatsapp.com/send?text=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F" target="_blank" rel="noopener noreferrer" title="WhatsApp" aria-label="WhatsApp" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="WhatsApp"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-whatsapp awb-icon-whatsapp" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span><span><a href="https://pinterest.com/pin/create/button/?url=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F&amp;description=Miini-giizis%20Nagamowin%20%28July%20Song%29%20%20Before%2C%20during%20and%20after%20July%20is%20prime%20berry%20time%20in%20many%20Ojibwe%20communities%20so%20the%20name%20of%20the%20month%20is%20often%20Miinigiizis&amp;media=" target="_blank" rel="noopener noreferrer" title="Pinterest" aria-label="Pinterest" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="Pinterest"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-pinterest awb-icon-pinterest" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span><span><a href="mailto:?subject=Category%3A%20Songs%20for%20the%20Changing%20Year&amp;body=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F" target="_self" title="Email" aria-label="Email" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="Email"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-mail awb-icon-mail" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span></div></div></div></div></div></div>
<p>The post <a href="https://ojibwe.net/july-song/">July Song</a> appeared first on <a href="https://ojibwe.net">Ojibwe.net</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		<enclosure url="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/07/July-Song.mp3" length="2715502" type="audio/mpeg" />

			</item>
		<item>
		<title>June Song</title>
		<link>https://ojibwe.net/june-song/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=june-song</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Jun 2024 20:55:34 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Songs for the Changing Year]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ojibwe.net/?p=12145</guid>

					<description><![CDATA[<p>Ode'imin-giizis Nagamowin (June Song)   June Song Ode’imini-giizis mewinzha Strawberry moon long ago gii-zaswewebinaanaawaan is when they sowed nindinawemaaganaanag. our relatives. ----- Ode’imini-giizis noongom Strawberry moon today baabiitooyaan oodenang I wait in a community noondamaan nindode’iwewin. hearing my own heart beat. ----- Ode’imini-giizis waabang Strawberry moon tomorrow wii-maawinzoyang maamawi we will  [...]</p>
<p>The post <a href="https://ojibwe.net/june-song/">June Song</a> appeared first on <a href="https://ojibwe.net">Ojibwe.net</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-3 fusion-flex-container has-pattern-background has-mask-background nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling" style="--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-flex-wrap:wrap;" ><div class="fusion-builder-row fusion-row fusion-flex-align-items-flex-start fusion-flex-content-wrap" style="max-width:1248px;margin-left: calc(-4% / 2 );margin-right: calc(-4% / 2 );"><div class="fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-4 fusion_builder_column_1_4 1_4 fusion-flex-column" style="--awb-bg-size:cover;--awb-width-large:25%;--awb-margin-top-large:0px;--awb-spacing-right-large:7.68%;--awb-margin-bottom-large:20px;--awb-spacing-left-large:7.68%;--awb-width-medium:100%;--awb-order-medium:0;--awb-spacing-right-medium:1.92%;--awb-spacing-left-medium:1.92%;--awb-width-small:100%;--awb-order-small:0;--awb-spacing-right-small:1.92%;--awb-spacing-left-small:1.92%;"><div class="fusion-column-wrapper fusion-column-has-shadow fusion-flex-justify-content-flex-start fusion-content-layout-column"><div class="fusion-search-element fusion-search-element-3 fusion-search-form-classic" style="--awb-bg-color:#f4f4f4;">		<form role="search" class="searchform fusion-search-form  fusion-search-form-classic" method="get" action="https://ojibwe.net/">
			<div class="fusion-search-form-content">

				
				<div class="fusion-search-field search-field">
					<label><span class="screen-reader-text">Search for:</span>
													<input type="search" value="" name="s" class="s" placeholder="Search..." required aria-required="true" aria-label="Search..."/>
											</label>
				</div>
				<div class="fusion-search-button search-button">
					<input type="submit" class="fusion-search-submit searchsubmit" aria-label="Search" value="&#xf002;" />
									</div>

				<input type="hidden" name="post_type[]" value="any" /><input type="hidden" name="search_limit_to_post_titles" value="0" /><input type="hidden" name="add_woo_product_skus" value="0" /><input type="hidden" name="fs" value="1" />
			</div>


			
		</form>
		</div><div class="fusion-widget fusion-widget-element fusion-widget-area fusion-content-widget-area wpWidget-3 fusion_widget_vertical_menu no-divider-color fusion-no-small-visibility" style="--awb-fusion-border-size:0px;--awb-fusion-bg-color:#f4f4f4;--awb-fusion-border-style:solid;"><div class="widget avada_vertical_menu"><div class="heading"><h4 class="widget-title">Songs for the Changing Year</h4></div><style>#fusion-vertical-menu-widget-avada-vertical-menu-widget-3-nav ul.menu li a {font-size:14px;}</style><nav id="fusion-vertical-menu-widget-avada-vertical-menu-widget-3-nav" class="fusion-vertical-menu-widget fusion-menu hover left no-border" aria-label="Secondary Navigation: Songs for the Changing Year"><ul id="menu-songs-for-the-changing-year-2" class="menu"><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11544"><a href="https://ojibwe.net/january-song/"><span class="link-text"> January Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11557"><a href="https://ojibwe.net/february-song/"><span class="link-text"> February Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11644"><a href="https://ojibwe.net/march-song/"><span class="link-text"> March Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11631"><a href="https://ojibwe.net/april-song/"><span class="link-text"> April Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-12140"><a href="https://ojibwe.net/may-song/"><span class="link-text"> May Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-12151"><a href="https://ojibwe.net/june-song/"><span class="link-text"> June Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-12214"><a href="https://ojibwe.net/july-song/"><span class="link-text"> July Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-12228"><a href="https://ojibwe.net/august-song/"><span class="link-text"> August Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11028"><a href="https://ojibwe.net/september-song/"><span class="link-text"> September Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11027"><a href="https://ojibwe.net/october-song/"><span class="link-text"> October Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11465"><a href="https://ojibwe.net/november-song/"><span class="link-text"> November Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11499"><a href="https://ojibwe.net/december-song/"><span class="link-text"> December Song</span><span class="arrow"></span></a></li></ul></nav></div></div></div></div><div class="fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-5 fusion_builder_column_3_4 3_4 fusion-flex-column" style="--awb-bg-size:cover;--awb-width-large:75%;--awb-margin-top-large:0px;--awb-spacing-right-large:2.56%;--awb-margin-bottom-large:20px;--awb-spacing-left-large:2.56%;--awb-width-medium:100%;--awb-order-medium:0;--awb-spacing-right-medium:1.92%;--awb-spacing-left-medium:1.92%;--awb-width-small:100%;--awb-order-small:0;--awb-spacing-right-small:1.92%;--awb-spacing-left-small:1.92%;"><div class="fusion-column-wrapper fusion-column-has-shadow fusion-flex-justify-content-flex-start fusion-content-layout-column"><div class="fusion-title title fusion-title-4 fusion-title-text fusion-title-size-one" style="--awb-margin-top-small:0px;--awb-margin-right-small:0px;--awb-margin-bottom-small:20px;--awb-margin-left-small:0px;"><div class="title-sep-container title-sep-container-left fusion-no-large-visibility fusion-no-medium-visibility fusion-no-small-visibility"><div class="title-sep sep-double sep-solid" style="border-color:#e0dede;"></div></div><span class="awb-title-spacer fusion-no-large-visibility fusion-no-medium-visibility fusion-no-small-visibility"></span><h1 class="fusion-title-heading title-heading-left" style="margin:0;">Ode&#8217;imin-giizis Nagamowin (June Song)</h1><span class="awb-title-spacer"></span><div class="title-sep-container title-sep-container-right"><div class="title-sep sep-double sep-solid" style="border-color:#e0dede;"></div></div></div><div class="fusion-text fusion-text-6"><p><img decoding="async" class="size-full wp-image-12146 aligncenter" style="border: 1px solid #cccccc; padding: 5px;" src="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/06/Strawberry-Swirl.jpg" alt="" width="360" height="360" srcset="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/06/Strawberry-Swirl-66x66.jpg 66w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/06/Strawberry-Swirl-150x150.jpg 150w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/06/Strawberry-Swirl-200x200.jpg 200w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/06/Strawberry-Swirl-300x300.jpg 300w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/06/Strawberry-Swirl.jpg 360w" sizes="(max-width: 360px) 100vw, 360px" /></p>
</div><div class="fusion-image-element " style="text-align:center;--awb-margin-top:15px;--awb-margin-bottom:35px;--awb-caption-title-font-family:var(--h2_typography-font-family);--awb-caption-title-font-weight:var(--h2_typography-font-weight);--awb-caption-title-font-style:var(--h2_typography-font-style);--awb-caption-title-size:var(--h2_typography-font-size);--awb-caption-title-transform:var(--h2_typography-text-transform);--awb-caption-title-line-height:var(--h2_typography-line-height);--awb-caption-title-letter-spacing:var(--h2_typography-letter-spacing);"><span class=" fusion-imageframe imageframe-none imageframe-6 hover-type-none"><img decoding="async" width="300" height="44" src="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-300x44.png" alt class="img-responsive wp-image-10137" srcset="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-200x29.png 200w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-400x58.png 400w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-600x88.png 600w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-800x117.png 800w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-1200x175.png 1200w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, (max-width: 640px) 100vw, 1200px" /></span></div>
<div class="fusion-text fusion-text-7"><p><a href="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/06/June-Song.mp3">June Song</a></p>
<p>Ode’imini-giizis mewinzha</p>
<p>Strawberry moon long ago</p>
<p>gii-zaswewebinaanaawaan</p>
<p>is when they sowed</p>
<p>nindinawemaaganaanag.</p>
<p>our relatives.</p>
<p>&#8212;&#8211;</p>
<p>Ode’imini-giizis noongom</p>
<p>Strawberry moon today</p>
<p>baabiitooyaan oodenang</p>
<p>I wait in a community</p>
<p>noondamaan nindode’iwewin.</p>
<p>hearing my own heart beat.</p>
<p>&#8212;&#8211;</p>
<p>Ode’imini-giizis waabang</p>
<p>Strawberry moon tomorrow</p>
<p>wii-maawinzoyang maamawi</p>
<p>we will harvest together</p>
<p>mii miijiyang wiishkobi-miinan.</p>
<p>then eat the sweet berries.</p>
<p>&#8212;&#8211;</p>
<p>Ode’imini-giizis bawaajigen</p>
<p>Strawberry moon time dreaming</p>
<p>mii dash waabamidizoyan</p>
<p>to take a look at yourself</p>
<p>mashko-miigwaniwiyan.</p>
<p>you are a strong feather.</p>
<p>Ho way ho way hey yo<br />
Ho way hey yo way hey yo<br />
Ho way ho way hey yo</p>
</div><div class="fusion-image-element " style="text-align:center;--awb-margin-top:15px;--awb-margin-bottom:35px;--awb-caption-title-font-family:var(--h2_typography-font-family);--awb-caption-title-font-weight:var(--h2_typography-font-weight);--awb-caption-title-font-style:var(--h2_typography-font-style);--awb-caption-title-size:var(--h2_typography-font-size);--awb-caption-title-transform:var(--h2_typography-text-transform);--awb-caption-title-line-height:var(--h2_typography-line-height);--awb-caption-title-letter-spacing:var(--h2_typography-letter-spacing);"><span class=" fusion-imageframe imageframe-none imageframe-7 hover-type-none"><img decoding="async" width="300" height="44" src="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-300x44.png" alt class="img-responsive wp-image-10137" srcset="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-200x29.png 200w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-400x58.png 400w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-600x88.png 600w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-800x117.png 800w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-1200x175.png 1200w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, (max-width: 640px) 100vw, 1200px" /></span></div>
<div class="fusion-sharing-box fusion-sharing-box-3 has-taglines layout-floated layout-medium-floated layout-small-stacked" style="background-color:#319d8c;border-color:#cccccc;--awb-separator-border-color:#cccccc;--awb-separator-border-sizes:0px;--awb-layout:row;--awb-alignment-small:space-between;--awb-stacked-align-small:center;" data-title="Category: Songs for the Changing Year" data-description="Ode&#039;imin-giizis Nagamowin (June Song) 

 June Song

Ode’imini-giizis mewinzha

Strawberry moon long ago

gii-zaswewebinaanaawaan

is when they sowed

nindinawemaaganaanag.

our relatives.

-----

Ode’imini-giizis noongom

Strawberry moon today

baabiitooyaan oodenang

I wait in a community

noondamaan nindode’iwewin.

hearing my own heart beat.

-----

Ode’imini-giizis waabang

Strawberry moon tomorrow

wii-maawinzoyang maamawi

we will harvest together

mii miijiyang" data-link="https://ojibwe.net/c/songs/songs-for-changing-year/"><h4 class="tagline" style="color:#ffffff;">Share This Song, Choose Your Platform!</h4><div class="fusion-social-networks sharingbox-shortcode-icon-wrapper sharingbox-shortcode-icon-wrapper-3"><span><a href="https://www.facebook.com/sharer.php?u=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F&amp;t=Category%3A%20Songs%20for%20the%20Changing%20Year" target="_blank" rel="noreferrer" title="Facebook" aria-label="Facebook" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="Facebook"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-facebook awb-icon-facebook" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span><span><a href="https://x.com/intent/post?text=Category%3A%20Songs%20for%20the%20Changing%20Year&amp;url=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F" target="_blank" rel="noopener noreferrer" title="X" aria-label="X" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="X"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-twitter awb-icon-twitter" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span><span><a href="https://reddit.com/submit?url=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F&amp;title=Category%3A%20Songs%20for%20the%20Changing%20Year" target="_blank" rel="noopener noreferrer" title="Reddit" aria-label="Reddit" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="Reddit"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-reddit awb-icon-reddit" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span><span><a href="https://www.linkedin.com/shareArticle?mini=true&amp;url=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F&amp;title=Category%3A%20Songs%20for%20the%20Changing%20Year&amp;summary=Ode%26%2339%3Bimin-giizis%20Nagamowin%20%28June%20Song%29%20%0D%0A%0D%0A%20%20June%20Song%0D%0A%0D%0AOde%E2%80%99imini-giizis%20mewinzha%0D%0A%0D%0AStrawberry%20moon%20long%20ago%0D%0A%0D%0Agii-zaswewebinaanaawaan%0D%0A%0D%0Ais%20when%20they%20sowed%0D%0A%0D%0Anindinawemaaganaanag.%0D%0A%0D%0Aour%20relatives.%0D%0A%0D%0A-----%0D%0A%0D%0AOde%E2%80%99imini-giizis%20noongom%0D%0A%0D%0AStrawberry%20moon%20today%0D%0A%0D%0Abaabiitooyaan%20oodenang%0D%0A%0D%0AI%20wait%20in%20a%20community%0D%0A%0D%0Anoondamaan%20nindode%E2%80%99iwewin.%0D%0A%0D%0Ahearing%20my%20own%20heart%20beat.%0D%0A%0D%0A-----%0D%0A%0D%0AOde%E2%80%99imini-giizis%20waabang%0D%0A%0D%0AStrawberry%20moon%20tomorrow%0D%0A%0D%0Awii-maawinzoyang%20maamawi%0D%0A%0D%0Awe%20will%20harvest%20together%0D%0A%0D%0Amii%20miijiyang" target="_blank" rel="noopener noreferrer" title="LinkedIn" aria-label="LinkedIn" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="LinkedIn"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-linkedin awb-icon-linkedin" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span><span><a href="https://api.whatsapp.com/send?text=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F" target="_blank" rel="noopener noreferrer" title="WhatsApp" aria-label="WhatsApp" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="WhatsApp"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-whatsapp awb-icon-whatsapp" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span><span><a href="https://pinterest.com/pin/create/button/?url=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F&amp;description=Ode%26%2339%3Bimin-giizis%20Nagamowin%20%28June%20Song%29%20%0D%0A%0D%0A%20%20June%20Song%0D%0A%0D%0AOde%E2%80%99imini-giizis%20mewinzha%0D%0A%0D%0AStrawberry%20moon%20long%20ago%0D%0A%0D%0Agii-zaswewebinaanaawaan%0D%0A%0D%0Ais%20when%20they%20sowed%0D%0A%0D%0Anindinawemaaganaanag.%0D%0A%0D%0Aour%20relatives.%0D%0A%0D%0A-----%0D%0A%0D%0AOde%E2%80%99imini-giizis%20noongom%0D%0A%0D%0AStrawberry%20moon%20today%0D%0A%0D%0Abaabiitooyaan%20oodenang%0D%0A%0D%0AI%20wait%20in%20a%20community%0D%0A%0D%0Anoondamaan%20nindode%E2%80%99iwewin.%0D%0A%0D%0Ahearing%20my%20own%20heart%20beat.%0D%0A%0D%0A-----%0D%0A%0D%0AOde%E2%80%99imini-giizis%20waabang%0D%0A%0D%0AStrawberry%20moon%20tomorrow%0D%0A%0D%0Awii-maawinzoyang%20maamawi%0D%0A%0D%0Awe%20will%20harvest%20together%0D%0A%0D%0Amii%20miijiyang&amp;media=" target="_blank" rel="noopener noreferrer" title="Pinterest" aria-label="Pinterest" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="Pinterest"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-pinterest awb-icon-pinterest" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span><span><a href="mailto:?subject=Category%3A%20Songs%20for%20the%20Changing%20Year&amp;body=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F" target="_self" title="Email" aria-label="Email" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="Email"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-mail awb-icon-mail" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span></div></div></div></div></div></div>
<p>The post <a href="https://ojibwe.net/june-song/">June Song</a> appeared first on <a href="https://ojibwe.net">Ojibwe.net</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		<enclosure url="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/06/June-Song.mp3" length="1656234" type="audio/mpeg" />

			</item>
		<item>
		<title>May Song</title>
		<link>https://ojibwe.net/may-song/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=may-song</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 May 2024 03:26:37 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Songs for the Changing Year]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ojibwe.net/?p=12134</guid>

					<description><![CDATA[<p>Zaagibagaa-giizis Nagamowin (May Song)   May Song Zaagibagaa-giizis It's May zaagitooyaan. I love it. Ziigwan akiing Spring on earth zaagitooyang. we all love it. Way hay ah hay oh ----- Zaagibagaa-giizis It's May zagimekaag. mosquitos are plentiful. Zaabaadiziwag They are being a bother zaabendamaan. I’m ignoring it. Way hay ah hay  [...]</p>
<p>The post <a href="https://ojibwe.net/may-song/">May Song</a> appeared first on <a href="https://ojibwe.net">Ojibwe.net</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-4 fusion-flex-container has-pattern-background has-mask-background nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling" style="--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-flex-wrap:wrap;" ><div class="fusion-builder-row fusion-row fusion-flex-align-items-flex-start fusion-flex-content-wrap" style="max-width:1248px;margin-left: calc(-4% / 2 );margin-right: calc(-4% / 2 );"><div class="fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-6 fusion_builder_column_1_4 1_4 fusion-flex-column" style="--awb-bg-size:cover;--awb-width-large:25%;--awb-margin-top-large:0px;--awb-spacing-right-large:7.68%;--awb-margin-bottom-large:20px;--awb-spacing-left-large:7.68%;--awb-width-medium:100%;--awb-order-medium:0;--awb-spacing-right-medium:1.92%;--awb-spacing-left-medium:1.92%;--awb-width-small:100%;--awb-order-small:0;--awb-spacing-right-small:1.92%;--awb-spacing-left-small:1.92%;"><div class="fusion-column-wrapper fusion-column-has-shadow fusion-flex-justify-content-flex-start fusion-content-layout-column"><div class="fusion-search-element fusion-search-element-4 fusion-search-form-classic" style="--awb-bg-color:#f4f4f4;">		<form role="search" class="searchform fusion-search-form  fusion-search-form-classic" method="get" action="https://ojibwe.net/">
			<div class="fusion-search-form-content">

				
				<div class="fusion-search-field search-field">
					<label><span class="screen-reader-text">Search for:</span>
													<input type="search" value="" name="s" class="s" placeholder="Search..." required aria-required="true" aria-label="Search..."/>
											</label>
				</div>
				<div class="fusion-search-button search-button">
					<input type="submit" class="fusion-search-submit searchsubmit" aria-label="Search" value="&#xf002;" />
									</div>

				<input type="hidden" name="post_type[]" value="any" /><input type="hidden" name="search_limit_to_post_titles" value="0" /><input type="hidden" name="add_woo_product_skus" value="0" /><input type="hidden" name="fs" value="1" />
			</div>


			
		</form>
		</div><div class="fusion-widget fusion-widget-element fusion-widget-area fusion-content-widget-area wpWidget-4 fusion_widget_vertical_menu no-divider-color fusion-no-small-visibility" style="--awb-fusion-border-size:0px;--awb-fusion-bg-color:#f4f4f4;--awb-fusion-border-style:solid;"><div class="widget avada_vertical_menu"><div class="heading"><h4 class="widget-title">Songs for the Changing Year</h4></div><style>#fusion-vertical-menu-widget-avada-vertical-menu-widget-4-nav ul.menu li a {font-size:14px;}</style><nav id="fusion-vertical-menu-widget-avada-vertical-menu-widget-4-nav" class="fusion-vertical-menu-widget fusion-menu hover left no-border" aria-label="Secondary Navigation: Songs for the Changing Year"><ul id="menu-songs-for-the-changing-year-3" class="menu"><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11544"><a href="https://ojibwe.net/january-song/"><span class="link-text"> January Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11557"><a href="https://ojibwe.net/february-song/"><span class="link-text"> February Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11644"><a href="https://ojibwe.net/march-song/"><span class="link-text"> March Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11631"><a href="https://ojibwe.net/april-song/"><span class="link-text"> April Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-12140"><a href="https://ojibwe.net/may-song/"><span class="link-text"> May Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-12151"><a href="https://ojibwe.net/june-song/"><span class="link-text"> June Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-12214"><a href="https://ojibwe.net/july-song/"><span class="link-text"> July Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-12228"><a href="https://ojibwe.net/august-song/"><span class="link-text"> August Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11028"><a href="https://ojibwe.net/september-song/"><span class="link-text"> September Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11027"><a href="https://ojibwe.net/october-song/"><span class="link-text"> October Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11465"><a href="https://ojibwe.net/november-song/"><span class="link-text"> November Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11499"><a href="https://ojibwe.net/december-song/"><span class="link-text"> December Song</span><span class="arrow"></span></a></li></ul></nav></div></div></div></div><div class="fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-7 fusion_builder_column_3_4 3_4 fusion-flex-column" style="--awb-bg-size:cover;--awb-width-large:75%;--awb-margin-top-large:0px;--awb-spacing-right-large:2.56%;--awb-margin-bottom-large:20px;--awb-spacing-left-large:2.56%;--awb-width-medium:100%;--awb-order-medium:0;--awb-spacing-right-medium:1.92%;--awb-spacing-left-medium:1.92%;--awb-width-small:100%;--awb-order-small:0;--awb-spacing-right-small:1.92%;--awb-spacing-left-small:1.92%;"><div class="fusion-column-wrapper fusion-column-has-shadow fusion-flex-justify-content-flex-start fusion-content-layout-column"><div class="fusion-title title fusion-title-5 fusion-title-text fusion-title-size-one" style="--awb-margin-top-small:0px;--awb-margin-right-small:0px;--awb-margin-bottom-small:20px;--awb-margin-left-small:0px;"><div class="title-sep-container title-sep-container-left fusion-no-large-visibility fusion-no-medium-visibility fusion-no-small-visibility"><div class="title-sep sep-double sep-solid" style="border-color:#e0dede;"></div></div><span class="awb-title-spacer fusion-no-large-visibility fusion-no-medium-visibility fusion-no-small-visibility"></span><h1 class="fusion-title-heading title-heading-left" style="margin:0;">Zaagibagaa-giizis Nagamowin (May Song)</h1><span class="awb-title-spacer"></span><div class="title-sep-container title-sep-container-right"><div class="title-sep sep-double sep-solid" style="border-color:#e0dede;"></div></div></div><div class="fusion-text fusion-text-8"><p><img decoding="async" class="wp-image-9776 size-fusion-400 aligncenter" style="border: 1px solid #cccccc; padding: 5px;" src="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2022/12/Ozaagakiig-400x300.jpg" alt="Drawing of seedlings in the earth in a light rain with sun shining on them." title="Drawing of seedlings in the earth in a light rain with sun shining on them." width="400" height="300" srcset="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2022/12/Ozaagakiig-200x150.jpg 200w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2022/12/Ozaagakiig-300x225.jpg 300w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2022/12/Ozaagakiig-400x300.jpg 400w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2022/12/Ozaagakiig-600x450.jpg 600w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2022/12/Ozaagakiig-768x576.jpg 768w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2022/12/Ozaagakiig-800x600.jpg 800w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2022/12/Ozaagakiig-1024x768.jpg 1024w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2022/12/Ozaagakiig.jpg 1200w" sizes="(max-width: 400px) 100vw, 400px" /></p>
</div><div class="fusion-image-element " style="text-align:center;--awb-margin-top:15px;--awb-margin-bottom:35px;--awb-caption-title-font-family:var(--h2_typography-font-family);--awb-caption-title-font-weight:var(--h2_typography-font-weight);--awb-caption-title-font-style:var(--h2_typography-font-style);--awb-caption-title-size:var(--h2_typography-font-size);--awb-caption-title-transform:var(--h2_typography-text-transform);--awb-caption-title-line-height:var(--h2_typography-line-height);--awb-caption-title-letter-spacing:var(--h2_typography-letter-spacing);"><span class=" fusion-imageframe imageframe-none imageframe-8 hover-type-none"><img decoding="async" width="300" height="44" src="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-300x44.png" alt class="img-responsive wp-image-10137" srcset="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-200x29.png 200w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-400x58.png 400w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-600x88.png 600w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-800x117.png 800w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-1200x175.png 1200w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, (max-width: 640px) 100vw, 1200px" /></span></div>
<div class="fusion-text fusion-text-9"><p><a href="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/05/May-Song.mp3">May Song</a></p>
<p>Zaagibagaa-giizis<br />
It&#8217;s May<br />
zaagitooyaan.<br />
I love it.<br />
Ziigwan akiing<br />
Spring on earth<br />
zaagitooyang.<br />
we all love it.<br />
Way hay ah hay oh</p>
<p>&#8212;&#8211;</p>
<p>Zaagibagaa-giizis<br />
It&#8217;s May<br />
zagimekaag.<br />
mosquitos are plentiful.<br />
Zaabaadiziwag<br />
They are being a bother<br />
zaabendamaan.<br />
I’m ignoring it.<br />
Way hay ah hay oh</p>
<p>&#8212;&#8211;</p>
<p>Zaagibagaa-giizis<br />
May<br />
zagibidoon<br />
connects<br />
zayaagiinsiwang<br />
river outlets<br />
zagaa&#8217;iganing.<br />
to the lake.<br />
Way hay ah hay oh</p>
<p>&#8212;&#8211;</p>
<p>Zaagibagaa-giizis<br />
It’s May<br />
zaagi&#8217;inan.<br />
I love you.<br />
Zaagakii noongom<br />
The earth is sprouting now<br />
zaagi&#8217;iyan.<br />
you love me too.<br />
Way hay ah hay oh</p>
</div><div class="fusion-image-element " style="text-align:center;--awb-margin-top:15px;--awb-margin-bottom:35px;--awb-caption-title-font-family:var(--h2_typography-font-family);--awb-caption-title-font-weight:var(--h2_typography-font-weight);--awb-caption-title-font-style:var(--h2_typography-font-style);--awb-caption-title-size:var(--h2_typography-font-size);--awb-caption-title-transform:var(--h2_typography-text-transform);--awb-caption-title-line-height:var(--h2_typography-line-height);--awb-caption-title-letter-spacing:var(--h2_typography-letter-spacing);"><span class=" fusion-imageframe imageframe-none imageframe-9 hover-type-none"><img decoding="async" width="300" height="44" src="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-300x44.png" alt class="img-responsive wp-image-10137" srcset="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-200x29.png 200w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-400x58.png 400w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-600x88.png 600w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-800x117.png 800w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-1200x175.png 1200w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, (max-width: 640px) 100vw, 1200px" /></span></div>
<div class="fusion-sharing-box fusion-sharing-box-4 has-taglines layout-floated layout-medium-floated layout-small-stacked" style="background-color:#319d8c;border-color:#cccccc;--awb-separator-border-color:#cccccc;--awb-separator-border-sizes:0px;--awb-layout:row;--awb-alignment-small:space-between;--awb-stacked-align-small:center;" data-title="Category: Songs for the Changing Year" data-description="Zaagibagaa-giizis Nagamowin (May Song)  May Song

Zaagibagaa-giizis
It&#039;s" data-link="https://ojibwe.net/c/songs/songs-for-changing-year/"><h4 class="tagline" style="color:#ffffff;">Share This Song, Choose Your Platform!</h4><div class="fusion-social-networks sharingbox-shortcode-icon-wrapper sharingbox-shortcode-icon-wrapper-4"><span><a href="https://www.facebook.com/sharer.php?u=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F&amp;t=Category%3A%20Songs%20for%20the%20Changing%20Year" target="_blank" rel="noreferrer" title="Facebook" aria-label="Facebook" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="Facebook"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-facebook awb-icon-facebook" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span><span><a href="https://x.com/intent/post?text=Category%3A%20Songs%20for%20the%20Changing%20Year&amp;url=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F" target="_blank" rel="noopener noreferrer" title="X" aria-label="X" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="X"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-twitter awb-icon-twitter" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span><span><a href="https://reddit.com/submit?url=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F&amp;title=Category%3A%20Songs%20for%20the%20Changing%20Year" target="_blank" rel="noopener noreferrer" title="Reddit" aria-label="Reddit" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="Reddit"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-reddit awb-icon-reddit" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span><span><a href="https://www.linkedin.com/shareArticle?mini=true&amp;url=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F&amp;title=Category%3A%20Songs%20for%20the%20Changing%20Year&amp;summary=Zaagibagaa-giizis%20Nagamowin%20%28May%20Song%29%20%20%20May%20Song%0D%0A%0D%0AZaagibagaa-giizis%0D%0AIt%26%2339%3Bs" target="_blank" rel="noopener noreferrer" title="LinkedIn" aria-label="LinkedIn" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="LinkedIn"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-linkedin awb-icon-linkedin" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span><span><a href="https://api.whatsapp.com/send?text=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F" target="_blank" rel="noopener noreferrer" title="WhatsApp" aria-label="WhatsApp" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="WhatsApp"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-whatsapp awb-icon-whatsapp" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span><span><a href="https://pinterest.com/pin/create/button/?url=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F&amp;description=Zaagibagaa-giizis%20Nagamowin%20%28May%20Song%29%20%20%20May%20Song%0D%0A%0D%0AZaagibagaa-giizis%0D%0AIt%26%2339%3Bs&amp;media=" target="_blank" rel="noopener noreferrer" title="Pinterest" aria-label="Pinterest" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="Pinterest"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-pinterest awb-icon-pinterest" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span><span><a href="mailto:?subject=Category%3A%20Songs%20for%20the%20Changing%20Year&amp;body=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F" target="_self" title="Email" aria-label="Email" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="Email"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-mail awb-icon-mail" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span></div></div></div></div></div></div>
<p>The post <a href="https://ojibwe.net/may-song/">May Song</a> appeared first on <a href="https://ojibwe.net">Ojibwe.net</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		<enclosure url="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/05/May-Song.mp3" length="1239208" type="audio/mpeg" />

			</item>
		<item>
		<title>March Song</title>
		<link>https://ojibwe.net/march-song/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=march-song</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 Mar 2024 03:44:16 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Songs for the Changing Year]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ojibwe.net/?p=11637</guid>

					<description><![CDATA[<p>Onaabani-giizis Nagamowin (March Song) Onaabani-giizis is the word for the month of March because the verb onaabanad describes the crust of ice on the snow that is created by warm days and cold nights. These are the conditions needed for ininaatigoog (maple trees) to begin creating the sweet sap that is harvested  [...]</p>
<p>The post <a href="https://ojibwe.net/march-song/">March Song</a> appeared first on <a href="https://ojibwe.net">Ojibwe.net</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-5 fusion-flex-container has-pattern-background has-mask-background nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling" style="--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-flex-wrap:wrap;" ><div class="fusion-builder-row fusion-row fusion-flex-align-items-flex-start fusion-flex-content-wrap" style="max-width:1248px;margin-left: calc(-4% / 2 );margin-right: calc(-4% / 2 );"><div class="fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-8 fusion_builder_column_1_4 1_4 fusion-flex-column" style="--awb-bg-size:cover;--awb-width-large:25%;--awb-margin-top-large:0px;--awb-spacing-right-large:7.68%;--awb-margin-bottom-large:20px;--awb-spacing-left-large:7.68%;--awb-width-medium:100%;--awb-order-medium:0;--awb-spacing-right-medium:1.92%;--awb-spacing-left-medium:1.92%;--awb-width-small:100%;--awb-order-small:0;--awb-spacing-right-small:1.92%;--awb-spacing-left-small:1.92%;"><div class="fusion-column-wrapper fusion-column-has-shadow fusion-flex-justify-content-flex-start fusion-content-layout-column"><div class="fusion-search-element fusion-search-element-5 fusion-search-form-classic" style="--awb-bg-color:#f4f4f4;">		<form role="search" class="searchform fusion-search-form  fusion-search-form-classic" method="get" action="https://ojibwe.net/">
			<div class="fusion-search-form-content">

				
				<div class="fusion-search-field search-field">
					<label><span class="screen-reader-text">Search for:</span>
													<input type="search" value="" name="s" class="s" placeholder="Search..." required aria-required="true" aria-label="Search..."/>
											</label>
				</div>
				<div class="fusion-search-button search-button">
					<input type="submit" class="fusion-search-submit searchsubmit" aria-label="Search" value="&#xf002;" />
									</div>

				<input type="hidden" name="post_type[]" value="any" /><input type="hidden" name="search_limit_to_post_titles" value="0" /><input type="hidden" name="add_woo_product_skus" value="0" /><input type="hidden" name="fs" value="1" />
			</div>


			
		</form>
		</div><div class="fusion-widget fusion-widget-element fusion-widget-area fusion-content-widget-area wpWidget-5 fusion_widget_vertical_menu no-divider-color fusion-no-small-visibility" style="--awb-fusion-border-size:0px;--awb-fusion-border-style:solid;"><div class="widget avada_vertical_menu"><div class="heading"><h4 class="widget-title">Songs for the Changing Year</h4></div><style>#fusion-vertical-menu-widget-avada-vertical-menu-widget-5-nav ul.menu li a {font-size:14px;}</style><nav id="fusion-vertical-menu-widget-avada-vertical-menu-widget-5-nav" class="fusion-vertical-menu-widget fusion-menu hover left no-border" aria-label="Secondary Navigation: Songs for the Changing Year"><ul id="menu-songs-for-the-changing-year-4" class="menu"><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11544"><a href="https://ojibwe.net/january-song/"><span class="link-text"> January Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11557"><a href="https://ojibwe.net/february-song/"><span class="link-text"> February Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11644"><a href="https://ojibwe.net/march-song/"><span class="link-text"> March Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11631"><a href="https://ojibwe.net/april-song/"><span class="link-text"> April Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-12140"><a href="https://ojibwe.net/may-song/"><span class="link-text"> May Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-12151"><a href="https://ojibwe.net/june-song/"><span class="link-text"> June Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-12214"><a href="https://ojibwe.net/july-song/"><span class="link-text"> July Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-12228"><a href="https://ojibwe.net/august-song/"><span class="link-text"> August Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11028"><a href="https://ojibwe.net/september-song/"><span class="link-text"> September Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11027"><a href="https://ojibwe.net/october-song/"><span class="link-text"> October Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11465"><a href="https://ojibwe.net/november-song/"><span class="link-text"> November Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11499"><a href="https://ojibwe.net/december-song/"><span class="link-text"> December Song</span><span class="arrow"></span></a></li></ul></nav></div></div></div></div><div class="fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-9 fusion_builder_column_3_4 3_4 fusion-flex-column" style="--awb-bg-size:cover;--awb-width-large:75%;--awb-margin-top-large:0px;--awb-spacing-right-large:2.56%;--awb-margin-bottom-large:20px;--awb-spacing-left-large:2.56%;--awb-width-medium:100%;--awb-order-medium:0;--awb-spacing-right-medium:1.92%;--awb-spacing-left-medium:1.92%;--awb-width-small:100%;--awb-order-small:0;--awb-spacing-right-small:1.92%;--awb-spacing-left-small:1.92%;"><div class="fusion-column-wrapper fusion-column-has-shadow fusion-flex-justify-content-flex-start fusion-content-layout-column"><div class="fusion-title title fusion-title-6 fusion-title-text fusion-title-size-one" style="--awb-margin-top-small:0px;--awb-margin-right-small:0px;--awb-margin-bottom-small:20px;--awb-margin-left-small:0px;"><div class="title-sep-container title-sep-container-left fusion-no-large-visibility fusion-no-medium-visibility fusion-no-small-visibility"><div class="title-sep sep-double sep-solid" style="border-color:#e0dede;"></div></div><span class="awb-title-spacer fusion-no-large-visibility fusion-no-medium-visibility fusion-no-small-visibility"></span><h1 class="fusion-title-heading title-heading-left" style="margin:0;">Onaabani-giizis Nagamowin (March Song)</h1><span class="awb-title-spacer"></span><div class="title-sep-container title-sep-container-right"><div class="title-sep sep-double sep-solid" style="border-color:#e0dede;"></div></div></div><div class="fusion-text fusion-text-10"><p><img decoding="async" class="alignleft size-medium wp-image-11640" style="border: 1px solid #cccccc; padding: 5px;" src="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/03/March-Song-300x225.png" alt="" width="300" height="225" srcset="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/03/March-Song-200x150.png 200w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/03/March-Song-300x225.png 300w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/03/March-Song-400x300.png 400w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/03/March-Song-600x450.png 600w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/03/March-Song-768x576.png 768w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/03/March-Song-800x600.png 800w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/03/March-Song-1024x768.png 1024w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/03/March-Song.png 1200w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" />Onaabani-giizis is the word for the month of March because the verb <em>onaabanad</em> describes the crust of ice on the snow that is created by warm days and cold nights. These are the conditions needed for ininaatigoog (maple trees) to begin creating the sweet sap that is harvested in spring. </p>
<p>Ziigwan (spring) is also a time when we give thanks for the way the earth changes and the rains begin to pour. We can hear the connection between words for ziigwan (spring), ziiginige (to pour) and ziigibiisaag (pouring rain). Stories are often told about the Binesiwag (the Thunderbirds) who come at this time and announce a new year of growth and change.</p>
<p>When we give thanks we acknowledge what we have been given and we consider who or what we are thankful for: a being or a thing. Then we say miigwechiwi or miigwechiwendan, sometimes with &#8220;chi&#8221; in the front to really emphasize our feelings. Adding parts to the front and back of each form of thanks lets us know who is doing the thanking and who or how many are the focus of our thanks. You can find more about these verbs in our lessons. This month&#8217;s song offers several examples of being thankful for beings and things.</p>
<p>Gichimiigwechiwendaamin nagweyaabiin.<br />
We all (gi in the front and aamin in the back) are chi (very) miigwechiwendan (thankful for something) nagweyaab+iin (more than one rainbow).</p>
<p>Gimiigwechiwi&#8217;aanaanig omagakiig.<br />
We all (gi in the front and aanaanig in the back) are miigwechiwi (giving thanks to someone) omagakii+g (more than one frog).</p>
<p>We hope learning the song helps you remember some of the little ways our words change to make our thoughts clear and specific. We also hope it inspires you to go outside and find joy in the mud!</p>
</div><div class="fusion-image-element " style="text-align:center;--awb-margin-top:15px;--awb-margin-bottom:35px;--awb-caption-title-font-family:var(--h2_typography-font-family);--awb-caption-title-font-weight:var(--h2_typography-font-weight);--awb-caption-title-font-style:var(--h2_typography-font-style);--awb-caption-title-size:var(--h2_typography-font-size);--awb-caption-title-transform:var(--h2_typography-text-transform);--awb-caption-title-line-height:var(--h2_typography-line-height);--awb-caption-title-letter-spacing:var(--h2_typography-letter-spacing);"><span class=" fusion-imageframe imageframe-none imageframe-10 hover-type-none"><img decoding="async" width="300" height="44" src="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-300x44.png" alt class="img-responsive wp-image-10137" srcset="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-200x29.png 200w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-400x58.png 400w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-600x88.png 600w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-800x117.png 800w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-1200x175.png 1200w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, (max-width: 640px) 100vw, 1200px" /></span></div>
<div class="fusion-text fusion-text-11"><p><a href="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/03/March-Song.mp3">March Song</a></p>
<p>Onaabani-giizis<br />
March</p>
<p>Onaabani-giizis<br />
March</p>
<p>Gimiigwechiwi’aanaanig<br />
We are thankful for them</p>
<p>Animikiig biidamoonangwaa<br />
the Thunderbirds who bring to us</p>
<p>ziigibiisaag ziigwang!<br />
pouring rain in Spring!</p>
<p>   &#8212;&#8211;</p>
<p>Onaabani-giizis<br />
March</p>
<p>Onaabani-giizis<br />
March</p>
<p>Gichimiigwechiwendaamin<br />
We are very thankful for </p>
<p>nagweyaabiin waabandamang<br />
rainbows we see</p>
<p>ishpa&#8217;amoog ishpaag.<br />
rising so high.</p>
<p>   &#8212;&#8211;</p>
<p>Onaabani-giizis<br />
March</p>
<p>Onaabani-giizis<br />
March</p>
<p>Gimiigwechiwi’aanaanig<br />
We are thankful for them</p>
<p>omagakiig nagamoonangwaa<br />
the frogs who sing</p>
<p>aabawaasigewaad!<br />
as they grow warmer!</p>
<p>   &#8212;&#8211;</p>
<p>Onaabani-giizis<br />
March</p>
<p>Onaabani-giizis<br />
March</p>
<p>Gichimiigwechiwendaamin<br />
We are very thankful for</p>
<p>maamawi odaminoyang<br />
playing together</p>
<p>agwajing azhashking!<br />
outside in the mud!</p>
</div><div class="fusion-image-element " style="text-align:center;--awb-margin-top:15px;--awb-margin-bottom:35px;--awb-caption-title-font-family:var(--h2_typography-font-family);--awb-caption-title-font-weight:var(--h2_typography-font-weight);--awb-caption-title-font-style:var(--h2_typography-font-style);--awb-caption-title-size:var(--h2_typography-font-size);--awb-caption-title-transform:var(--h2_typography-text-transform);--awb-caption-title-line-height:var(--h2_typography-line-height);--awb-caption-title-letter-spacing:var(--h2_typography-letter-spacing);"><span class=" fusion-imageframe imageframe-none imageframe-11 hover-type-none"><img decoding="async" width="300" height="44" src="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-300x44.png" alt class="img-responsive wp-image-10137" srcset="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-200x29.png 200w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-400x58.png 400w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-600x88.png 600w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-800x117.png 800w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-1200x175.png 1200w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, (max-width: 640px) 100vw, 1200px" /></span></div>
<div class="fusion-title title fusion-title-7 fusion-title-text fusion-title-size-one" style="--awb-margin-top-small:0px;--awb-margin-right-small:0px;--awb-margin-bottom-small:20px;--awb-margin-left-small:0px;"><div class="title-sep-container title-sep-container-left fusion-no-large-visibility fusion-no-medium-visibility fusion-no-small-visibility"><div class="title-sep sep-double sep-solid" style="border-color:#e0dede;"></div></div><span class="awb-title-spacer fusion-no-large-visibility fusion-no-medium-visibility fusion-no-small-visibility"></span><h1 class="fusion-title-heading title-heading-left" style="margin:0;">March Song Video</h1><span class="awb-title-spacer"></span><div class="title-sep-container title-sep-container-right"><div class="title-sep sep-double sep-solid" style="border-color:#e0dede;"></div></div></div><div class="fusion-text fusion-text-12"><p><img decoding="async" class="alignleft size-thumbnail wp-image-11755" src="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/03/March-Song-Bird-150x150.png" alt="" width="150" height="150" style="border: 1px solid #cccccc; padding: 5px;" srcset="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/03/March-Song-Bird-66x66.png 66w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/03/March-Song-Bird-150x150.png 150w" sizes="(max-width: 150px) 100vw, 150px" /> Here is a beautiful video by Rick Novitsky featuring scenes from Grand Portage Minnesota. Keep an eye out for this little bird &#8220;easter egg&#8221; in the video!</p>
</div><div class="fusion-video fusion-selfhosted-video" style="align-self:center;margin-top:35px;margin-bottom:35px;max-width:850;"><div class="video-wrapper"><video playsinline="true" width="100%" style="object-fit: cover;" autoplay="true" muted="true" loop="true" preload="auto" controls="1"><source src="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/03/March-Song.mp4" type="video/mp4">Sorry, your browser doesn&#039;t support embedded videos.</video></div></div><div class="fusion-image-element " style="text-align:center;--awb-margin-top:15px;--awb-margin-bottom:35px;--awb-caption-title-font-family:var(--h2_typography-font-family);--awb-caption-title-font-weight:var(--h2_typography-font-weight);--awb-caption-title-font-style:var(--h2_typography-font-style);--awb-caption-title-size:var(--h2_typography-font-size);--awb-caption-title-transform:var(--h2_typography-text-transform);--awb-caption-title-line-height:var(--h2_typography-line-height);--awb-caption-title-letter-spacing:var(--h2_typography-letter-spacing);"><span class=" fusion-imageframe imageframe-none imageframe-12 hover-type-none"><img decoding="async" width="300" height="44" src="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-300x44.png" alt class="img-responsive wp-image-10137" srcset="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-200x29.png 200w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-400x58.png 400w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-600x88.png 600w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-800x117.png 800w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-1200x175.png 1200w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, (max-width: 640px) 100vw, 1200px" /></span></div>
<div class="fusion-sharing-box fusion-sharing-box-5 has-taglines layout-floated layout-medium-floated layout-small-stacked" style="background-color:#319d8c;border-color:#cccccc;--awb-separator-border-color:#cccccc;--awb-separator-border-sizes:0px;--awb-layout:row;--awb-alignment-small:space-between;--awb-stacked-align-small:center;" data-title="Category: Songs for the Changing Year" data-description="Onaabani-giizis Nagamowin (March Song) Onaabani-giizis is the word for the month of March because the verb onaabanad describes the crust of ice on the snow that is created by warm days and cold nights. These are the conditions" data-link="https://ojibwe.net/c/songs/songs-for-changing-year/"><h4 class="tagline" style="color:#ffffff;">Share This Song, Choose Your Platform!</h4><div class="fusion-social-networks sharingbox-shortcode-icon-wrapper sharingbox-shortcode-icon-wrapper-5"><span><a href="https://www.facebook.com/sharer.php?u=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F&amp;t=Category%3A%20Songs%20for%20the%20Changing%20Year" target="_blank" rel="noreferrer" title="Facebook" aria-label="Facebook" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="Facebook"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-facebook awb-icon-facebook" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span><span><a href="https://x.com/intent/post?text=Category%3A%20Songs%20for%20the%20Changing%20Year&amp;url=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F" target="_blank" rel="noopener noreferrer" title="X" aria-label="X" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="X"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-twitter awb-icon-twitter" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span><span><a href="https://reddit.com/submit?url=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F&amp;title=Category%3A%20Songs%20for%20the%20Changing%20Year" target="_blank" rel="noopener noreferrer" title="Reddit" aria-label="Reddit" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="Reddit"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-reddit awb-icon-reddit" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span><span><a href="https://www.linkedin.com/shareArticle?mini=true&amp;url=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F&amp;title=Category%3A%20Songs%20for%20the%20Changing%20Year&amp;summary=Onaabani-giizis%20Nagamowin%20%28March%20Song%29%20Onaabani-giizis%20is%20the%20word%20for%20the%20month%20of%20March%20because%20the%20verb%20onaabanad%20describes%20the%20crust%20of%20ice%20on%20the%20snow%20that%20is%20created%20by%20warm%20days%20and%20cold%20nights.%20These%20are%20the%20conditions" target="_blank" rel="noopener noreferrer" title="LinkedIn" aria-label="LinkedIn" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="LinkedIn"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-linkedin awb-icon-linkedin" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span><span><a href="https://api.whatsapp.com/send?text=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F" target="_blank" rel="noopener noreferrer" title="WhatsApp" aria-label="WhatsApp" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="WhatsApp"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-whatsapp awb-icon-whatsapp" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span><span><a href="https://pinterest.com/pin/create/button/?url=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F&amp;description=Onaabani-giizis%20Nagamowin%20%28March%20Song%29%20Onaabani-giizis%20is%20the%20word%20for%20the%20month%20of%20March%20because%20the%20verb%20onaabanad%20describes%20the%20crust%20of%20ice%20on%20the%20snow%20that%20is%20created%20by%20warm%20days%20and%20cold%20nights.%20These%20are%20the%20conditions&amp;media=" target="_blank" rel="noopener noreferrer" title="Pinterest" aria-label="Pinterest" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="Pinterest"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-pinterest awb-icon-pinterest" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span><span><a href="mailto:?subject=Category%3A%20Songs%20for%20the%20Changing%20Year&amp;body=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F" target="_self" title="Email" aria-label="Email" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="Email"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-mail awb-icon-mail" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span></div></div></div></div></div></div>
<p>The post <a href="https://ojibwe.net/march-song/">March Song</a> appeared first on <a href="https://ojibwe.net">Ojibwe.net</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		<enclosure url="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/03/March-Song.mp3" length="1593452" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/03/March-Song.mp4" length="83260726" type="video/mp4" />

			</item>
		<item>
		<title>February Song</title>
		<link>https://ojibwe.net/february-song/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=february-song</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 Feb 2024 02:29:32 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Songs for the Changing Year]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ojibwe.net/?p=11553</guid>

					<description><![CDATA[<p>Namebini-giizis Nagamowin (February Song)   Photo from Snow Snake Tournament on Madeline Island. Used with permission by Marsha Traxler Reeves and Marvin Defoe.  This song reflects the activities of the northern Anishinaabe communities near Gichigami (Lake Superior). Unlike many other fish, namebinag (sucker fish) have a tendency to rise to  [...]</p>
<p>The post <a href="https://ojibwe.net/february-song/">February Song</a> appeared first on <a href="https://ojibwe.net">Ojibwe.net</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-6 fusion-flex-container has-pattern-background has-mask-background nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling" style="--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-flex-wrap:wrap;" ><div class="fusion-builder-row fusion-row fusion-flex-align-items-flex-start fusion-flex-content-wrap" style="max-width:1248px;margin-left: calc(-4% / 2 );margin-right: calc(-4% / 2 );"><div class="fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-10 fusion_builder_column_1_4 1_4 fusion-flex-column" style="--awb-bg-size:cover;--awb-width-large:25%;--awb-margin-top-large:0px;--awb-spacing-right-large:7.68%;--awb-margin-bottom-large:20px;--awb-spacing-left-large:7.68%;--awb-width-medium:100%;--awb-order-medium:0;--awb-spacing-right-medium:1.92%;--awb-spacing-left-medium:1.92%;--awb-width-small:100%;--awb-order-small:0;--awb-spacing-right-small:1.92%;--awb-spacing-left-small:1.92%;"><div class="fusion-column-wrapper fusion-column-has-shadow fusion-flex-justify-content-flex-start fusion-content-layout-column"><div class="fusion-search-element fusion-search-element-6 fusion-search-form-classic">		<form role="search" class="searchform fusion-search-form  fusion-search-form-classic" method="get" action="https://ojibwe.net/">
			<div class="fusion-search-form-content">

				
				<div class="fusion-search-field search-field">
					<label><span class="screen-reader-text">Search for:</span>
													<input type="search" value="" name="s" class="s" placeholder="Search..." required aria-required="true" aria-label="Search..."/>
											</label>
				</div>
				<div class="fusion-search-button search-button">
					<input type="submit" class="fusion-search-submit searchsubmit" aria-label="Search" value="&#xf002;" />
									</div>

				<input type="hidden" name="post_type[]" value="any" /><input type="hidden" name="search_limit_to_post_titles" value="0" /><input type="hidden" name="add_woo_product_skus" value="0" /><input type="hidden" name="fs" value="1" />
			</div>


			
		</form>
		</div><div class="fusion-widget fusion-widget-element fusion-widget-area fusion-content-widget-area wpWidget-6 fusion_widget_vertical_menu no-divider-color fusion-no-small-visibility" style="--awb-fusion-border-size:0px;--awb-fusion-bg-color:#f4f4f4;--awb-fusion-border-style:solid;"><div class="widget avada_vertical_menu"><div class="heading"><h4 class="widget-title">Songs for the Changing Year</h4></div><style>#fusion-vertical-menu-widget-avada-vertical-menu-widget-6-nav ul.menu li a {font-size:14px;}</style><nav id="fusion-vertical-menu-widget-avada-vertical-menu-widget-6-nav" class="fusion-vertical-menu-widget fusion-menu hover left no-border" aria-label="Secondary Navigation: Songs for the Changing Year"><ul id="menu-songs-for-the-changing-year-5" class="menu"><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11544"><a href="https://ojibwe.net/january-song/"><span class="link-text"> January Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11557"><a href="https://ojibwe.net/february-song/"><span class="link-text"> February Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11644"><a href="https://ojibwe.net/march-song/"><span class="link-text"> March Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11631"><a href="https://ojibwe.net/april-song/"><span class="link-text"> April Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-12140"><a href="https://ojibwe.net/may-song/"><span class="link-text"> May Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-12151"><a href="https://ojibwe.net/june-song/"><span class="link-text"> June Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-12214"><a href="https://ojibwe.net/july-song/"><span class="link-text"> July Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-12228"><a href="https://ojibwe.net/august-song/"><span class="link-text"> August Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11028"><a href="https://ojibwe.net/september-song/"><span class="link-text"> September Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11027"><a href="https://ojibwe.net/october-song/"><span class="link-text"> October Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11465"><a href="https://ojibwe.net/november-song/"><span class="link-text"> November Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11499"><a href="https://ojibwe.net/december-song/"><span class="link-text"> December Song</span><span class="arrow"></span></a></li></ul></nav></div></div></div></div><div class="fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-11 fusion_builder_column_3_4 3_4 fusion-flex-column" style="--awb-bg-size:cover;--awb-width-large:75%;--awb-margin-top-large:0px;--awb-spacing-right-large:2.56%;--awb-margin-bottom-large:20px;--awb-spacing-left-large:2.56%;--awb-width-medium:100%;--awb-order-medium:0;--awb-spacing-right-medium:1.92%;--awb-spacing-left-medium:1.92%;--awb-width-small:100%;--awb-order-small:0;--awb-spacing-right-small:1.92%;--awb-spacing-left-small:1.92%;"><div class="fusion-column-wrapper fusion-column-has-shadow fusion-flex-justify-content-flex-start fusion-content-layout-column"><div class="fusion-title title fusion-title-8 fusion-title-text fusion-title-size-one" style="--awb-margin-top-small:0px;--awb-margin-right-small:0px;--awb-margin-bottom-small:20px;--awb-margin-left-small:0px;"><div class="title-sep-container title-sep-container-left fusion-no-large-visibility fusion-no-medium-visibility fusion-no-small-visibility"><div class="title-sep sep-double sep-solid" style="border-color:#e0dede;"></div></div><span class="awb-title-spacer fusion-no-large-visibility fusion-no-medium-visibility fusion-no-small-visibility"></span><h1 class="fusion-title-heading title-heading-left" style="margin:0;">Namebini-giizis Nagamowin (February Song)</h1><span class="awb-title-spacer"></span><div class="title-sep-container title-sep-container-right"><div class="title-sep sep-double sep-solid" style="border-color:#e0dede;"></div></div></div><div class="fusion-text fusion-text-13"><div id="attachment_11554" style="width: 410px" class="wp-caption alignleft"><a href="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/02/Snowsnake.jpg"><img decoding="async" aria-describedby="caption-attachment-11554" class="wp-image-11554" style="border: 1px solid #cccccc; padding: 5px;" src="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/02/Snowsnake-300x225.jpg" alt="" width="400" height="300" srcset="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/02/Snowsnake-200x150.jpg 200w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/02/Snowsnake-300x225.jpg 300w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/02/Snowsnake-400x300.jpg 400w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/02/Snowsnake-600x450.jpg 600w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/02/Snowsnake-768x576.jpg 768w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/02/Snowsnake-800x600.jpg 800w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/02/Snowsnake-1024x768.jpg 1024w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/02/Snowsnake-1200x900.jpg 1200w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/02/Snowsnake-1536x1152.jpg 1536w" sizes="(max-width: 400px) 100vw, 400px" /></a><p id="caption-attachment-11554" class="wp-caption-text">Photo from Snow Snake Tournament on Madeline Island. Used with permission by Marsha Traxler Reeves and Marvin Defoe.</p></div>
<p>This song reflects the activities of the northern Anishinaabe communities near Gichigami (Lake Superior).</p>
<p>Unlike many other fish, namebinag (sucker fish) have a tendency to rise to the top of the lake during winter months which makes them easier to catch. It is said that they gift themselves to the Anishinaabe people after the coldest and hungriest time. The song imagines them lured by the wewebinaabaanan (fishing hooks at the end of a line).</p>
<p>Zhooshimaanan (snow snake sticks) are made any time of the year and used in winter when a low trench is made and players compete to see whose zhooshimaan can slide the farther and faster. Playing in the snow also reminds of us: zoogipomigad is the verb for snow falling from the sky while “goon” is an animate noun for the snow that has fallen to the ground.</p>
<p>Skating and playing hockey is also a part of the culture today. Children and adults can relate zhooshkwaade’e (skating) which sounds very much like the zhooshimaan used in the snow snake game. This little word part zhoo- is the way to talk about anything that slips and slides so it turns up in the word zhooshkoshindiyang (we all skate on a team with each other) and even the word zhoomiingweni (to smile) which is not in the song but might be used when everyone posted for the group picture the take after gabenaagewaad (they win)!</p>
<p>The last verse is a nod to the common American tradition of celebrating St. Valentine’s Day which has been a celebration of love since the 14th century. Many children still exchange cards and candy in school so adding Ojibwe language to the practice is a fun way to support revitalization. By speaking of zaagidiwin (love) in Ojibwe, we are reminded of the way this is a verb that represents relationships. It can even be a reminder to love, accept and celebrate yourself so that you can love and support others around you. For more phrases related to love, happiness and kindness <a href="https://ojibwe.net/valentines-day/">visit the Valentines page</a>.</p>
</div><div class="fusion-image-element " style="text-align:center;--awb-margin-top:15px;--awb-margin-bottom:35px;--awb-caption-title-font-family:var(--h2_typography-font-family);--awb-caption-title-font-weight:var(--h2_typography-font-weight);--awb-caption-title-font-style:var(--h2_typography-font-style);--awb-caption-title-size:var(--h2_typography-font-size);--awb-caption-title-transform:var(--h2_typography-text-transform);--awb-caption-title-line-height:var(--h2_typography-line-height);--awb-caption-title-letter-spacing:var(--h2_typography-letter-spacing);"><span class=" fusion-imageframe imageframe-none imageframe-13 hover-type-none"><img decoding="async" width="300" height="44" src="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-300x44.png" alt class="img-responsive wp-image-10137" srcset="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-200x29.png 200w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-400x58.png 400w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-600x88.png 600w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-800x117.png 800w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-1200x175.png 1200w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, (max-width: 640px) 100vw, 1200px" /></span></div>
<div class="fusion-video fusion-youtube" style="--awb-max-width:885px;--awb-max-height:498px;"><div class="video-shortcode"><div class="fluid-width-video-wrapper" style="padding-top:56.27%;" ><iframe title="YouTube video player 1" src="https://www.youtube.com/embed/JiePMdHevws?wmode=transparent&autoplay=0" width="885" height="498" allowfullscreen allow="autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture;"></iframe></div></div></div><div class="fusion-image-element " style="text-align:center;--awb-margin-top:15px;--awb-margin-bottom:35px;--awb-caption-title-font-family:var(--h2_typography-font-family);--awb-caption-title-font-weight:var(--h2_typography-font-weight);--awb-caption-title-font-style:var(--h2_typography-font-style);--awb-caption-title-size:var(--h2_typography-font-size);--awb-caption-title-transform:var(--h2_typography-text-transform);--awb-caption-title-line-height:var(--h2_typography-line-height);--awb-caption-title-letter-spacing:var(--h2_typography-letter-spacing);"><span class=" fusion-imageframe imageframe-none imageframe-14 hover-type-none"><img decoding="async" width="300" height="44" src="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-300x44.png" alt class="img-responsive wp-image-10137" srcset="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-200x29.png 200w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-400x58.png 400w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-600x88.png 600w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-800x117.png 800w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-1200x175.png 1200w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, (max-width: 640px) 100vw, 1200px" /></span></div>
<div class="fusion-text fusion-text-14"><p><a href="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/02/February-Song.mp3">February Song</a></p>
<p>Namebinikaa zaaga&#8217;iganing<br />
There are lots of suckerfish in the lake</p>
<p>Namebini-giizisong<br />
in February</p>
<p>owaabandaanaawaa<br />
they see</p>
<p>niwewebanaaban dwaasing.<br />
my fishing hooks sinking.</p>
<p>Goonikaa miziwe agidaakiing<br />
There is lots of snow on the hills</p>
<p>Namebini-giizisong<br />
in February</p>
<p>zhooshimaanikeyaan<br />
I make snow snakes</p>
<p>goonensag bangishinowaad.<br />
as the snowflakes are falling.</p>
<p>Gizhooshkwaade&#8217;emin mikwaming<br />
We all go skating on the ice</p>
<p>Namebini-giizisong<br />
in February</p>
<p>zhooshkoshindiyang<br />
we skate on a team</p>
<p>apane gabenaageyang.<br />
we always win.</p>
<p>Ninaagadawendaan zaagidiwin<br />
I think about love</p>
<p>Namebini-giizisong<br />
in February</p>
<p>ezhi-zaagi’idiyaang<br />
the way we love each other</p>
<p>gaye ezhi-zaagi&#8217;idizoyaan.<br />
and the way I love myself.</p>
</div><div class="fusion-image-element " style="text-align:center;--awb-margin-top:15px;--awb-margin-bottom:35px;--awb-caption-title-font-family:var(--h2_typography-font-family);--awb-caption-title-font-weight:var(--h2_typography-font-weight);--awb-caption-title-font-style:var(--h2_typography-font-style);--awb-caption-title-size:var(--h2_typography-font-size);--awb-caption-title-transform:var(--h2_typography-text-transform);--awb-caption-title-line-height:var(--h2_typography-line-height);--awb-caption-title-letter-spacing:var(--h2_typography-letter-spacing);"><span class=" fusion-imageframe imageframe-none imageframe-15 hover-type-none"><img decoding="async" width="300" height="44" src="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-300x44.png" alt class="img-responsive wp-image-10137" srcset="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-200x29.png 200w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-400x58.png 400w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-600x88.png 600w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-800x117.png 800w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-1200x175.png 1200w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, (max-width: 640px) 100vw, 1200px" /></span></div>
<div class="fusion-sharing-box fusion-sharing-box-6 has-taglines layout-floated layout-medium-floated layout-small-stacked" style="background-color:#319d8c;border-color:#cccccc;--awb-separator-border-color:#cccccc;--awb-separator-border-sizes:0px;--awb-layout:row;--awb-alignment-small:space-between;--awb-stacked-align-small:center;" data-title="Category: Songs for the Changing Year" data-description="Namebini-giizis Nagamowin (February Song) 

 Photo from Snow Snake Tournament on Madeline Island. Used with permission by Marsha Traxler Reeves and Marvin Defoe. 

This song reflects the activities of the northern Anishinaabe communities near Gichigami (Lake Superior).

Unlike many other" data-link="https://ojibwe.net/c/songs/songs-for-changing-year/"><h4 class="tagline" style="color:#ffffff;">Share This Song, Choose Your Platform!</h4><div class="fusion-social-networks sharingbox-shortcode-icon-wrapper sharingbox-shortcode-icon-wrapper-6"><span><a href="https://www.facebook.com/sharer.php?u=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F&amp;t=Category%3A%20Songs%20for%20the%20Changing%20Year" target="_blank" rel="noreferrer" title="Facebook" aria-label="Facebook" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="Facebook"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-facebook awb-icon-facebook" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span><span><a href="https://x.com/intent/post?text=Category%3A%20Songs%20for%20the%20Changing%20Year&amp;url=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F" target="_blank" rel="noopener noreferrer" title="X" aria-label="X" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="X"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-twitter awb-icon-twitter" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span><span><a href="https://reddit.com/submit?url=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F&amp;title=Category%3A%20Songs%20for%20the%20Changing%20Year" target="_blank" rel="noopener noreferrer" title="Reddit" aria-label="Reddit" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="Reddit"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-reddit awb-icon-reddit" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span><span><a href="https://www.linkedin.com/shareArticle?mini=true&amp;url=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F&amp;title=Category%3A%20Songs%20for%20the%20Changing%20Year&amp;summary=Namebini-giizis%20Nagamowin%20%28February%20Song%29%20%0D%0A%0D%0A%20Photo%20from%20Snow%20Snake%20Tournament%20on%20Madeline%20Island.%20Used%20with%20permission%20by%20Marsha%20Traxler%20Reeves%20and%20Marvin%20Defoe.%20%0D%0A%0D%0AThis%20song%20reflects%20the%20activities%20of%20the%20northern%20Anishinaabe%20communities%20near%20Gichigami%20%28Lake%20Superior%29.%0D%0A%0D%0AUnlike%20many%20other" target="_blank" rel="noopener noreferrer" title="LinkedIn" aria-label="LinkedIn" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="LinkedIn"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-linkedin awb-icon-linkedin" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span><span><a href="https://api.whatsapp.com/send?text=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F" target="_blank" rel="noopener noreferrer" title="WhatsApp" aria-label="WhatsApp" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="WhatsApp"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-whatsapp awb-icon-whatsapp" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span><span><a href="https://pinterest.com/pin/create/button/?url=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F&amp;description=Namebini-giizis%20Nagamowin%20%28February%20Song%29%20%0D%0A%0D%0A%20Photo%20from%20Snow%20Snake%20Tournament%20on%20Madeline%20Island.%20Used%20with%20permission%20by%20Marsha%20Traxler%20Reeves%20and%20Marvin%20Defoe.%20%0D%0A%0D%0AThis%20song%20reflects%20the%20activities%20of%20the%20northern%20Anishinaabe%20communities%20near%20Gichigami%20%28Lake%20Superior%29.%0D%0A%0D%0AUnlike%20many%20other&amp;media=" target="_blank" rel="noopener noreferrer" title="Pinterest" aria-label="Pinterest" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="Pinterest"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-pinterest awb-icon-pinterest" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span><span><a href="mailto:?subject=Category%3A%20Songs%20for%20the%20Changing%20Year&amp;body=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F" target="_self" title="Email" aria-label="Email" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="Email"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-mail awb-icon-mail" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span></div></div></div></div></div></div>
<p>The post <a href="https://ojibwe.net/february-song/">February Song</a> appeared first on <a href="https://ojibwe.net">Ojibwe.net</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		<enclosure url="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/02/February-Song.mp3" length="1245554" type="audio/mpeg" />

			</item>
		<item>
		<title>January Song</title>
		<link>https://ojibwe.net/january-song/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=january-song</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Jan 2024 23:38:48 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Songs for the Changing Year]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ojibwe.net/?p=11536</guid>

					<description><![CDATA[<p>Gichi-manidoo-giizis Nagamowin (January Song)  What you learn in this song: The song for Gichi-manidoo-giizis (January) is a simple song with vocables between the verses and is intended to reflect the quiet, meditative time of year when we listen to old tales and reflect on our own stories of the past year.  [...]</p>
<p>The post <a href="https://ojibwe.net/january-song/">January Song</a> appeared first on <a href="https://ojibwe.net">Ojibwe.net</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-7 fusion-flex-container has-pattern-background has-mask-background nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling" style="--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-flex-wrap:wrap;" ><div class="fusion-builder-row fusion-row fusion-flex-align-items-flex-start fusion-flex-content-wrap" style="max-width:1248px;margin-left: calc(-4% / 2 );margin-right: calc(-4% / 2 );"><div class="fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-12 fusion_builder_column_1_4 1_4 fusion-flex-column" style="--awb-bg-size:cover;--awb-width-large:25%;--awb-margin-top-large:0px;--awb-spacing-right-large:7.68%;--awb-margin-bottom-large:20px;--awb-spacing-left-large:7.68%;--awb-width-medium:100%;--awb-order-medium:0;--awb-spacing-right-medium:1.92%;--awb-spacing-left-medium:1.92%;--awb-width-small:100%;--awb-order-small:0;--awb-spacing-right-small:1.92%;--awb-spacing-left-small:1.92%;"><div class="fusion-column-wrapper fusion-column-has-shadow fusion-flex-justify-content-flex-start fusion-content-layout-column"><div class="fusion-search-element fusion-search-element-7 fusion-search-form-classic">		<form role="search" class="searchform fusion-search-form  fusion-search-form-classic" method="get" action="https://ojibwe.net/">
			<div class="fusion-search-form-content">

				
				<div class="fusion-search-field search-field">
					<label><span class="screen-reader-text">Search for:</span>
													<input type="search" value="" name="s" class="s" placeholder="Search..." required aria-required="true" aria-label="Search..."/>
											</label>
				</div>
				<div class="fusion-search-button search-button">
					<input type="submit" class="fusion-search-submit searchsubmit" aria-label="Search" value="&#xf002;" />
									</div>

				<input type="hidden" name="post_type[]" value="any" /><input type="hidden" name="search_limit_to_post_titles" value="0" /><input type="hidden" name="add_woo_product_skus" value="0" /><input type="hidden" name="fs" value="1" />
			</div>


			
		</form>
		</div><div class="fusion-widget fusion-widget-element fusion-widget-area fusion-content-widget-area wpWidget-7 fusion_widget_vertical_menu no-divider-color" style="--awb-fusion-border-size:0px;--awb-fusion-bg-color:#f4f4f4;--awb-fusion-border-style:solid;"><div class="widget avada_vertical_menu"><div class="heading"><h4 class="widget-title">Songs for the Changing Year</h4></div><style>#fusion-vertical-menu-widget-avada-vertical-menu-widget-7-nav ul.menu li a {font-size:14px;}</style><nav id="fusion-vertical-menu-widget-avada-vertical-menu-widget-7-nav" class="fusion-vertical-menu-widget fusion-menu hover left no-border" aria-label="Secondary Navigation: Songs for the Changing Year"><ul id="menu-songs-for-the-changing-year-6" class="menu"><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11544"><a href="https://ojibwe.net/january-song/"><span class="link-text"> January Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11557"><a href="https://ojibwe.net/february-song/"><span class="link-text"> February Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11644"><a href="https://ojibwe.net/march-song/"><span class="link-text"> March Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11631"><a href="https://ojibwe.net/april-song/"><span class="link-text"> April Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-12140"><a href="https://ojibwe.net/may-song/"><span class="link-text"> May Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-12151"><a href="https://ojibwe.net/june-song/"><span class="link-text"> June Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-12214"><a href="https://ojibwe.net/july-song/"><span class="link-text"> July Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-12228"><a href="https://ojibwe.net/august-song/"><span class="link-text"> August Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11028"><a href="https://ojibwe.net/september-song/"><span class="link-text"> September Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11027"><a href="https://ojibwe.net/october-song/"><span class="link-text"> October Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11465"><a href="https://ojibwe.net/november-song/"><span class="link-text"> November Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11499"><a href="https://ojibwe.net/december-song/"><span class="link-text"> December Song</span><span class="arrow"></span></a></li></ul></nav></div></div></div></div><div class="fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-13 fusion_builder_column_3_4 3_4 fusion-flex-column" style="--awb-bg-size:cover;--awb-width-large:75%;--awb-margin-top-large:0px;--awb-spacing-right-large:2.56%;--awb-margin-bottom-large:20px;--awb-spacing-left-large:2.56%;--awb-width-medium:100%;--awb-order-medium:0;--awb-spacing-right-medium:1.92%;--awb-spacing-left-medium:1.92%;--awb-width-small:100%;--awb-order-small:0;--awb-spacing-right-small:1.92%;--awb-spacing-left-small:1.92%;"><div class="fusion-column-wrapper fusion-column-has-shadow fusion-flex-justify-content-flex-start fusion-content-layout-column"><div class="fusion-title title fusion-title-9 fusion-title-text fusion-title-size-one" style="--awb-margin-top-small:0px;--awb-margin-right-small:0px;--awb-margin-bottom-small:20px;--awb-margin-left-small:0px;"><div class="title-sep-container title-sep-container-left fusion-no-large-visibility fusion-no-medium-visibility fusion-no-small-visibility"><div class="title-sep sep-double sep-solid" style="border-color:#e0dede;"></div></div><span class="awb-title-spacer fusion-no-large-visibility fusion-no-medium-visibility fusion-no-small-visibility"></span><h1 class="fusion-title-heading title-heading-left" style="margin:0;">Gichi-manidoo-giizis Nagamowin (January Song)</h1><span class="awb-title-spacer"></span><div class="title-sep-container title-sep-container-right"><div class="title-sep sep-double sep-solid" style="border-color:#e0dede;"></div></div></div><div class="fusion-text fusion-text-15"><p><img decoding="async" class="alignleft wp-image-11537" style="border: 1px solid #cccccc; padding: 5px;" src="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/01/January-Song-300x176.jpg" alt="Picture of Gichi-Onigamiminis (Grand Portage Island) surrounded by the icy winter waves of Gichi-gaaming (Lake Superior) taken by Rick Novitsky." width="380" height="223" srcset="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/01/January-Song-200x117.jpg 200w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/01/January-Song-300x176.jpg 300w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/01/January-Song-400x234.jpg 400w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/01/January-Song-600x351.jpg 600w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/01/January-Song-768x450.jpg 768w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/01/January-Song-800x468.jpg 800w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/01/January-Song-1024x600.jpg 1024w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/01/January-Song.jpg 1175w" sizes="(max-width: 380px) 100vw, 380px" /></p>
<p>What you learn in this song:</p>
<p>The song for Gichi-manidoo-giizis (January) is a simple song with vocables between the verses and is intended to reflect the quiet, meditative time of year when we listen to old tales and reflect on our own stories of the past year. Looking up to the snowy mountain tops, down to the fragile and sometimes dangerous ice, and inward to the process of our own breathing, we find ways to change like a snowshoe hare, to survive another year and remain resilient and hopeful, dreaming in all directions of how we care for, and are cared for, by the life around us.</p>
<p>The primary language lesson is the way word parts that are not whole words alone, sometimes come together to describe the action unfolding around us:</p>
<ul>
<li>baapaagadaasin = baapaaga- (something appearing spotted or compacted), -aasin (connected to the wind)</li>
<li>ishpaabikadinaa = ishpaa- (up high), aabik- (a geologic element, often metal), -adinaa (a hill or elevated land)</li>
<li>daashkikwadinaa = daashkik- (cracked), -wadinaa (ice / something made hard by the wind)</li>
</ul>
<p>However, it is important to remember not every word can easily be divided into parts that consistently have the same meaning and sometimes there is no easy equivalent in another language. For example, the word wezhibaabandam means “to have a beautiful dream” but does not contain two word parts meaning “beautiful” and “dream.” Instead, it is a word that calls to mind the act of seeing an illusion that has been created.</p>
<p><em>* Picture of Gichi-Onigamiminis (Grand Portage Island) surrounded by the icy winter waves of Gichi-gaaming (Lake Superior). Photo shared with permission by Rick Novitsky.</em></p>
</div><div class="fusion-image-element " style="text-align:center;--awb-margin-top:15px;--awb-margin-bottom:35px;--awb-caption-title-font-family:var(--h2_typography-font-family);--awb-caption-title-font-weight:var(--h2_typography-font-weight);--awb-caption-title-font-style:var(--h2_typography-font-style);--awb-caption-title-size:var(--h2_typography-font-size);--awb-caption-title-transform:var(--h2_typography-text-transform);--awb-caption-title-line-height:var(--h2_typography-line-height);--awb-caption-title-letter-spacing:var(--h2_typography-letter-spacing);"><span class=" fusion-imageframe imageframe-none imageframe-16 hover-type-none"><img decoding="async" width="300" height="44" src="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-300x44.png" alt class="img-responsive wp-image-10137" srcset="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-200x29.png 200w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-400x58.png 400w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-600x88.png 600w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-800x117.png 800w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-1200x175.png 1200w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, (max-width: 640px) 100vw, 1200px" /></span></div>
<div class="fusion-video fusion-youtube" style="--awb-max-width:885px;--awb-max-height:498px;"><div class="video-shortcode"><div class="fluid-width-video-wrapper" style="padding-top:56.27%;" ><iframe title="YouTube video player 2" src="https://www.youtube.com/embed/r75wEiSBN18?wmode=transparent&autoplay=0" width="885" height="498" allowfullscreen allow="autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture;"></iframe></div></div></div><div class="fusion-image-element " style="text-align:center;--awb-margin-top:15px;--awb-margin-bottom:35px;--awb-caption-title-font-family:var(--h2_typography-font-family);--awb-caption-title-font-weight:var(--h2_typography-font-weight);--awb-caption-title-font-style:var(--h2_typography-font-style);--awb-caption-title-size:var(--h2_typography-font-size);--awb-caption-title-transform:var(--h2_typography-text-transform);--awb-caption-title-line-height:var(--h2_typography-line-height);--awb-caption-title-letter-spacing:var(--h2_typography-letter-spacing);"><span class=" fusion-imageframe imageframe-none imageframe-17 hover-type-none"><img decoding="async" width="300" height="44" src="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-300x44.png" alt class="img-responsive wp-image-10137" srcset="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-200x29.png 200w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-400x58.png 400w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-600x88.png 600w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-800x117.png 800w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-1200x175.png 1200w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, (max-width: 640px) 100vw, 1200px" /></span></div>
<div class="fusion-text fusion-text-16"><p><a href="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/01/January-Song.mp3">January Song</a></p>
<p>Baapaagadaasin<br />
Snow is shaped by the wind</p>
<p>ishpaabikadinaang<br />
on the mountain ridge</p>
<p>Gichi-manidoo-giizisong.<br />
in January.</p>
<p>Hey ya hey yo<br />
Way hey ya hey yo<br />
Way ya hey ya hey yo</p>
<p>Ayaangwaamiziyang<br />
We are careful of</p>
<p>daashkikwadinaag<br />
the cracks in the ice</p>
<p>Gichi-manidoo-giizisong.<br />
in January.</p>
<p>Meshkodanaamoyang<br />
Each breath exchanged</p>
<p>ge-waaboozoo-aandawed<br />
a winter transformation</p>
<p>Gichi-manidoo-giizisong.<br />
in January.</p>
<p>Wezhibaabandamang<br />
We must dream beautifully</p>
<p>gakina inagakeyaa<br />
in all directions</p>
<p>Gichi-manidoo-giizisong.<br />
in January.</p>
</div><div class="fusion-image-element " style="text-align:center;--awb-margin-top:15px;--awb-margin-bottom:35px;--awb-caption-title-font-family:var(--h2_typography-font-family);--awb-caption-title-font-weight:var(--h2_typography-font-weight);--awb-caption-title-font-style:var(--h2_typography-font-style);--awb-caption-title-size:var(--h2_typography-font-size);--awb-caption-title-transform:var(--h2_typography-text-transform);--awb-caption-title-line-height:var(--h2_typography-line-height);--awb-caption-title-letter-spacing:var(--h2_typography-letter-spacing);"><span class=" fusion-imageframe imageframe-none imageframe-18 hover-type-none"><img decoding="async" width="300" height="44" src="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-300x44.png" alt class="img-responsive wp-image-10137" srcset="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-200x29.png 200w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-400x58.png 400w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-600x88.png 600w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-800x117.png 800w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-1200x175.png 1200w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, (max-width: 640px) 100vw, 1200px" /></span></div>
<div class="fusion-sharing-box fusion-sharing-box-7 has-taglines layout-floated layout-medium-floated layout-small-stacked" style="background-color:#319d8c;border-color:#cccccc;--awb-separator-border-color:#cccccc;--awb-separator-border-sizes:0px;--awb-layout:row;--awb-alignment-small:space-between;--awb-stacked-align-small:center;" data-title="Category: Songs for the Changing Year" data-description="Gichi-manidoo-giizis Nagamowin (January Song) 



What you learn in this song:

The song for Gichi-manidoo-giizis (January) is a simple song with vocables" data-link="https://ojibwe.net/c/songs/songs-for-changing-year/"><h4 class="tagline" style="color:#ffffff;">Share This Song, Choose Your Platform!</h4><div class="fusion-social-networks sharingbox-shortcode-icon-wrapper sharingbox-shortcode-icon-wrapper-7"><span><a href="https://www.facebook.com/sharer.php?u=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F&amp;t=Category%3A%20Songs%20for%20the%20Changing%20Year" target="_blank" rel="noreferrer" title="Facebook" aria-label="Facebook" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="Facebook"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-facebook awb-icon-facebook" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span><span><a href="https://x.com/intent/post?text=Category%3A%20Songs%20for%20the%20Changing%20Year&amp;url=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F" target="_blank" rel="noopener noreferrer" title="X" aria-label="X" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="X"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-twitter awb-icon-twitter" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span><span><a href="https://reddit.com/submit?url=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F&amp;title=Category%3A%20Songs%20for%20the%20Changing%20Year" target="_blank" rel="noopener noreferrer" title="Reddit" aria-label="Reddit" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="Reddit"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-reddit awb-icon-reddit" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span><span><a href="https://www.linkedin.com/shareArticle?mini=true&amp;url=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F&amp;title=Category%3A%20Songs%20for%20the%20Changing%20Year&amp;summary=Gichi-manidoo-giizis%20Nagamowin%20%28January%20Song%29%20%0D%0A%0D%0A%0D%0A%0D%0AWhat%20you%20learn%20in%20this%20song%3A%0D%0A%0D%0AThe%20song%20for%20Gichi-manidoo-giizis%20%28January%29%20is%20a%20simple%20song%20with%20vocables" target="_blank" rel="noopener noreferrer" title="LinkedIn" aria-label="LinkedIn" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="LinkedIn"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-linkedin awb-icon-linkedin" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span><span><a href="https://api.whatsapp.com/send?text=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F" target="_blank" rel="noopener noreferrer" title="WhatsApp" aria-label="WhatsApp" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="WhatsApp"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-whatsapp awb-icon-whatsapp" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span><span><a href="https://pinterest.com/pin/create/button/?url=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F&amp;description=Gichi-manidoo-giizis%20Nagamowin%20%28January%20Song%29%20%0D%0A%0D%0A%0D%0A%0D%0AWhat%20you%20learn%20in%20this%20song%3A%0D%0A%0D%0AThe%20song%20for%20Gichi-manidoo-giizis%20%28January%29%20is%20a%20simple%20song%20with%20vocables&amp;media=" target="_blank" rel="noopener noreferrer" title="Pinterest" aria-label="Pinterest" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="Pinterest"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-pinterest awb-icon-pinterest" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span><span><a href="mailto:?subject=Category%3A%20Songs%20for%20the%20Changing%20Year&amp;body=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F" target="_self" title="Email" aria-label="Email" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="Email"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-mail awb-icon-mail" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span></div></div></div></div></div></div>
<p>The post <a href="https://ojibwe.net/january-song/">January Song</a> appeared first on <a href="https://ojibwe.net">Ojibwe.net</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		<enclosure url="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2024/01/January-Song.mp3" length="2123376" type="audio/mpeg" />

			</item>
		<item>
		<title>December Song</title>
		<link>https://ojibwe.net/december-song/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=december-song</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Dec 2023 02:10:58 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Songs for the Changing Year]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ojibwe.net/?p=11491</guid>

					<description><![CDATA[<p>Manidoo-giizisoons Nagamowin (December Song) What you learn in this song:In this song a child asks older relatives to tell the kind of story or legend known as an “aadizookan,” a teaching story. These very old stories are only told in winter and are considered animate.Each verse of the song starts with the  [...]</p>
<p>The post <a href="https://ojibwe.net/december-song/">December Song</a> appeared first on <a href="https://ojibwe.net">Ojibwe.net</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-8 fusion-flex-container has-pattern-background has-mask-background nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling" style="--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-flex-wrap:wrap;" ><div class="fusion-builder-row fusion-row fusion-flex-align-items-flex-start fusion-flex-content-wrap" style="max-width:1248px;margin-left: calc(-4% / 2 );margin-right: calc(-4% / 2 );"><div class="fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-14 fusion_builder_column_1_4 1_4 fusion-flex-column" style="--awb-bg-size:cover;--awb-width-large:25%;--awb-margin-top-large:0px;--awb-spacing-right-large:7.68%;--awb-margin-bottom-large:20px;--awb-spacing-left-large:7.68%;--awb-width-medium:100%;--awb-order-medium:0;--awb-spacing-right-medium:1.92%;--awb-spacing-left-medium:1.92%;--awb-width-small:100%;--awb-order-small:0;--awb-spacing-right-small:1.92%;--awb-spacing-left-small:1.92%;"><div class="fusion-column-wrapper fusion-column-has-shadow fusion-flex-justify-content-flex-start fusion-content-layout-column"><div class="fusion-search-element fusion-search-element-8 fusion-search-form-classic" style="--awb-bg-color:#ffffff;">		<form role="search" class="searchform fusion-search-form  fusion-search-form-classic" method="get" action="https://ojibwe.net/">
			<div class="fusion-search-form-content">

				
				<div class="fusion-search-field search-field">
					<label><span class="screen-reader-text">Search for:</span>
													<input type="search" value="" name="s" class="s" placeholder="Search..." required aria-required="true" aria-label="Search..."/>
											</label>
				</div>
				<div class="fusion-search-button search-button">
					<input type="submit" class="fusion-search-submit searchsubmit" aria-label="Search" value="&#xf002;" />
									</div>

				<input type="hidden" name="post_type[]" value="any" /><input type="hidden" name="search_limit_to_post_titles" value="0" /><input type="hidden" name="add_woo_product_skus" value="0" /><input type="hidden" name="fs" value="1" />
			</div>


			
		</form>
		</div><div class="fusion-widget fusion-widget-element fusion-widget-area fusion-content-widget-area wpWidget-8 fusion_widget_vertical_menu no-divider-color" style="--awb-fusion-border-size:0px;--awb-fusion-bg-color:#f4f4f4;--awb-fusion-border-style:solid;"><div class="widget avada_vertical_menu"><div class="heading"><h4 class="widget-title">Songs for the Changing Year</h4></div><style>#fusion-vertical-menu-widget-avada-vertical-menu-widget-8-nav ul.menu li a {font-size:14px;}</style><nav id="fusion-vertical-menu-widget-avada-vertical-menu-widget-8-nav" class="fusion-vertical-menu-widget fusion-menu hover left no-border" aria-label="Secondary Navigation: Songs for the Changing Year"><ul id="menu-songs-for-the-changing-year-7" class="menu"><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11544"><a href="https://ojibwe.net/january-song/"><span class="link-text"> January Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11557"><a href="https://ojibwe.net/february-song/"><span class="link-text"> February Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11644"><a href="https://ojibwe.net/march-song/"><span class="link-text"> March Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11631"><a href="https://ojibwe.net/april-song/"><span class="link-text"> April Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-12140"><a href="https://ojibwe.net/may-song/"><span class="link-text"> May Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-12151"><a href="https://ojibwe.net/june-song/"><span class="link-text"> June Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-12214"><a href="https://ojibwe.net/july-song/"><span class="link-text"> July Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-12228"><a href="https://ojibwe.net/august-song/"><span class="link-text"> August Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11028"><a href="https://ojibwe.net/september-song/"><span class="link-text"> September Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11027"><a href="https://ojibwe.net/october-song/"><span class="link-text"> October Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11465"><a href="https://ojibwe.net/november-song/"><span class="link-text"> November Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11499"><a href="https://ojibwe.net/december-song/"><span class="link-text"> December Song</span><span class="arrow"></span></a></li></ul></nav></div></div></div></div><div class="fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-15 fusion_builder_column_3_4 3_4 fusion-flex-column" style="--awb-bg-size:cover;--awb-width-large:75%;--awb-margin-top-large:0px;--awb-spacing-right-large:2.56%;--awb-margin-bottom-large:20px;--awb-spacing-left-large:2.56%;--awb-width-medium:100%;--awb-order-medium:0;--awb-spacing-right-medium:1.92%;--awb-spacing-left-medium:1.92%;--awb-width-small:100%;--awb-order-small:0;--awb-spacing-right-small:1.92%;--awb-spacing-left-small:1.92%;"><div class="fusion-column-wrapper fusion-column-has-shadow fusion-flex-justify-content-flex-start fusion-content-layout-column"><div class="fusion-title title fusion-title-10 fusion-title-text fusion-title-size-one" style="--awb-margin-top-small:0px;--awb-margin-right-small:0px;--awb-margin-bottom-small:20px;--awb-margin-left-small:0px;"><div class="title-sep-container title-sep-container-left fusion-no-large-visibility fusion-no-medium-visibility fusion-no-small-visibility"><div class="title-sep sep-double sep-solid" style="border-color:#e0dede;"></div></div><span class="awb-title-spacer fusion-no-large-visibility fusion-no-medium-visibility fusion-no-small-visibility"></span><h1 class="fusion-title-heading title-heading-left" style="margin:0;">Manidoo-giizisoons Nagamowin (December Song)</h1><span class="awb-title-spacer"></span><div class="title-sep-container title-sep-container-right"><div class="title-sep sep-double sep-solid" style="border-color:#e0dede;"></div></div></div><div class="fusion-text fusion-text-17"><p><img decoding="async" class="alignleft wp-image-11492" style="border: 1px solid #cccccc; padding: 5px;" src="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/12/December-Song-Rabbit-300x252.jpeg" alt="A rabbit sitting in a snow fall at night looking over a snow bank at you." width="350" height="294" srcset="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/12/December-Song-Rabbit-200x168.jpeg 200w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/12/December-Song-Rabbit-300x252.jpeg 300w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/12/December-Song-Rabbit-400x337.jpeg 400w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/12/December-Song-Rabbit-600x505.jpeg 600w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/12/December-Song-Rabbit-768x646.jpeg 768w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/12/December-Song-Rabbit-800x673.jpeg 800w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/12/December-Song-Rabbit-1024x862.jpeg 1024w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/12/December-Song-Rabbit-1200x1010.jpeg 1200w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/12/December-Song-Rabbit-1536x1292.jpeg 1536w" sizes="(max-width: 350px) 100vw, 350px" /></p>
<p><strong>What you learn in this song:</strong></p>
<p>In this song a child asks older relatives to tell the kind of story or legend known as an “aadizookan,” a teaching story. These very old stories are only told in winter and are considered animate.</p>
<p>Each verse of the song starts with the name of a relative and the song helps point out that there are the relatives on your mother’s side and your relatives on your fathers side sometimes have different names.</p>
<p>In Ojibwe, names of relatives require a pronoun to be attached to the start of the word so you are always saying my or your or his or her relative.</p>
<p>For example:</p>
<ul>
<li>Nookomis = my grandmother</li>
<li>Gookomis = your grandmother</li>
<li>Ookomis = his or her grandmother</li>
</ul>
<p>In this song, the singer is referring to their own relatives and therefore each verse begins with an N’ pronoun before the name of each relative.</p>
<p>The second line of every verse recognizes changes taking place at this time of year in Anishinaabewakiing (Anishinaabe territory) which is the Great Lakes region where over 140 nations are working to revitalize this language.</p>
<p>Manidoo-giizisoon (December) is when snow falls and winter storytelling begins. Tradition dictates that these stories are saved for this time of year and not told at other times of year. This song makes allusions to one particular story about how fire came to the Anishinaabe. One particularly beautiful version of this story to look at at this time of year can be found at <a href="http://ojibweproject.weebly.com/" target="_blank" rel="noopener">http://ojibweproject.weebly.com/</a></p>
<p>Which is a website named Baadwedangig created by two teachers, Dr. Alan Corbiere, Dr. Alana Johns, and a number of their students who worked from the writings of William Megasiáwa Jones. This story was told by Waasaagoneshkang from Pelican Lake near Bois Fort Reservation.</p>
<p><i class="fb-icon-element-1 fb-icon-element fontawesome-icon fa-music fas circle-no fusion-text-flow" style="--awb-iconcolor:#0da989;--awb-font-size:28px;--awb-margin-right:14px;"></i><a href="http://ojibweproject.weebly.com/9835-gii-gimoodid-ishkode-nenabosho--nenabosho-steals-fire-line-by-line-classic.html" target="_blank" rel="noopener">Gii-gimoodid ishkode Nenabosho / Nenabosho Steals Fire (Line by Line, Classic) &#8211; Baadwewdangig (weebly.com)</a></p>
<p>The song also reminds speakers of the way words are connected as the name of the month Manidoo-giizisoons contains the word &#8220;manidoo&#8221; who are the non-human beings often featured in winter stories. Another example is the way &#8220;waab&#8221; from both &#8220;to see&#8221; and &#8220;white&#8221; can be found in &#8220;waabooz&#8221; (rabbit), &#8220;waaboozwaagonagaa&#8221; (large white snow flakes), and &#8220;giizhoowaabooyaan&#8221; (warm blanket.” We know that blankets were made with strips of rabbit fur and perhaps large snowflakes look like rabbit paws, but we can be sure when we see &#8220;waab&#8221; in a word, it will lead us to ideas of sight and whiteness.</p>
<p>*For a short song about another name for December, scroll to the end of this page.</p>
</div><div class="fusion-image-element " style="text-align:center;--awb-margin-top:15px;--awb-margin-bottom:35px;--awb-caption-title-font-family:var(--h2_typography-font-family);--awb-caption-title-font-weight:var(--h2_typography-font-weight);--awb-caption-title-font-style:var(--h2_typography-font-style);--awb-caption-title-size:var(--h2_typography-font-size);--awb-caption-title-transform:var(--h2_typography-text-transform);--awb-caption-title-line-height:var(--h2_typography-line-height);--awb-caption-title-letter-spacing:var(--h2_typography-letter-spacing);"><span class=" fusion-imageframe imageframe-none imageframe-19 hover-type-none"><img decoding="async" width="300" height="44" src="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-300x44.png" alt class="img-responsive wp-image-10137" srcset="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-200x29.png 200w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-400x58.png 400w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-600x88.png 600w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-800x117.png 800w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-1200x175.png 1200w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, (max-width: 640px) 100vw, 1200px" /></span></div>
<div class="fusion-text fusion-text-18"><p><a href="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/12/December-Song.mp3">December Song</a></p>
</div><div class="fusion-text fusion-text-19"><p>Nookomis aadizookawishin.<br />
My grandmother, tell me a legend.<br />
Manidoo-giizisoonsing ani-zaagaasige ajina giizis.<br />
It&#8217;s December and the sun is shining less.<br />
Gigikenimaa ina waawiiyadetaagozi waaboozoons?<br />
Do you know the cunning bunny?</p>
<p>Nimishoomis aadizookawishin.<br />
My grandfather, tell me a legend.<br />
Manidoo-giizisoonsing ani-gashkii-dibikad ginwenzh.<br />
It&#8217;s December and the dark night is longer.<br />
Gigikendaan ina gaa-ezhiwebag gashkadin gichigami?<br />
Do you know what happens when the sea freezes?</p>
<p>Nizigos aadizookawishin.<br />
My father&#8217;s sister, tell me a legend.<br />
Manidoo-giizisoonsing mii waaboozwaagonagaa omaa.<br />
It&#8217;s December and the snow is falling in big flakes here.<br />
Gimikwenimaag ina odaanisan akiiwenzii endaad giizhigong?<br />
Do you remember the daughters of the old man in the sky?</p>
<p>Ninoshenh aadizookawishin.<br />
My mother&#8217;s sister, tell me a legend.<br />
Manidoo-giizisoonsing niwaabandaan ninesewin.<br />
It&#8217;s December and I can see my breath.<br />
Gimikwenimaa ina ogozisan Ningaabii&#8217;an Noodin?<br />
Do you remember the son of the West Wind?</p>
<p>Inzhishenh aadizookawishin.<br />
My mother&#8217;s brother, tell me a legend.<br />
Manidoo-giizisoonsing miinawaa waaboozoo aandawe.<br />
It’s December and the hare is changing the color of his fur.<br />
Gimikamaw ina giizhoowaabooyaan endaayang?<br />
Can you find a warm blanket for me at home?</p>
<p>Nimishoomenh aadizookawishin.<br />
My father’s brother, tell me a legend.<br />
Manidoo-giizisoonsing nimbawaazhaag nibaaganing.<br />
It&#8217;s December and I am dreaming of them in my bed.<br />
Gibawaazhaag ina gakina manidoog adizookaning?<br />
Do you dream of all the manidoog in the legends?</p>
</div><div class="fusion-image-element " style="text-align:center;--awb-margin-top:15px;--awb-margin-bottom:35px;--awb-caption-title-font-family:var(--h2_typography-font-family);--awb-caption-title-font-weight:var(--h2_typography-font-weight);--awb-caption-title-font-style:var(--h2_typography-font-style);--awb-caption-title-size:var(--h2_typography-font-size);--awb-caption-title-transform:var(--h2_typography-text-transform);--awb-caption-title-line-height:var(--h2_typography-line-height);--awb-caption-title-letter-spacing:var(--h2_typography-letter-spacing);"><span class=" fusion-imageframe imageframe-none imageframe-20 hover-type-none"><img decoding="async" width="300" height="44" src="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-300x44.png" alt class="img-responsive wp-image-10137" srcset="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-200x29.png 200w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-400x58.png 400w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-600x88.png 600w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-800x117.png 800w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-1200x175.png 1200w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, (max-width: 640px) 100vw, 1200px" /></span></div>
<div class="fusion-text fusion-text-20"><p>In many areas, people also use Bibooni-giizis as the name for December. We thought it might be helpful to have two songs for this month. The song below relates to the concept of &#8220;biboonigizi&#8221; as the verb used to talk about age, meaning the number of times a person has survived a winter. This simple song is easy for younger children to learn and great for older students who are practicing basic concepts. Be sure to change the number depending on who is answering the question. You could also change the last lines to help tell a student gimbiboonigiz . . . (you are . . .) or help the class say the age of someone else obiboonigizi . . . (he or she is. . . )</p>
<p><a href="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/12/Bibooni-giizis.mp3">Bibooni-giizis</a></p>
<p>Bibooni-giizis noongom, noongom<br />It is December now, today</p>
<p>Biboonigad noongom, noongom<br />It is winter now, today</p>
<p>Aaniin ezhi-biboonigiziyan?<br />How old are you?</p>
<p>Aaniin ezhi-biboonigiziyan?<br />How old are you?</p>
<p>Nimbiboonigiz naanan!<br />I am five!<br />Nimbiboonigiz midaaswi-ashi-niizh!<br />I am twelve!</p>
</div><div class="fusion-sharing-box fusion-sharing-box-8 has-taglines layout-floated layout-medium-floated layout-small-stacked" style="background-color:#319d8c;border-color:#cccccc;--awb-separator-border-color:#cccccc;--awb-separator-border-sizes:0px;--awb-layout:row;--awb-alignment-small:space-between;--awb-stacked-align-small:center;" data-title="Category: Songs for the Changing Year" data-description="Manidoo-giizisoons Nagamowin (December Song) What you learn in this song:In this song a child asks older relatives to tell the kind of story or" data-link="https://ojibwe.net/c/songs/songs-for-changing-year/"><h4 class="tagline" style="color:#ffffff;">Share This Song, Choose Your Platform!</h4><div class="fusion-social-networks sharingbox-shortcode-icon-wrapper sharingbox-shortcode-icon-wrapper-8"><span><a href="https://www.facebook.com/sharer.php?u=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F&amp;t=Category%3A%20Songs%20for%20the%20Changing%20Year" target="_blank" rel="noreferrer" title="Facebook" aria-label="Facebook" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="Facebook"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-facebook awb-icon-facebook" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span><span><a href="https://x.com/intent/post?text=Category%3A%20Songs%20for%20the%20Changing%20Year&amp;url=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F" target="_blank" rel="noopener noreferrer" title="X" aria-label="X" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="X"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-twitter awb-icon-twitter" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span><span><a href="https://reddit.com/submit?url=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F&amp;title=Category%3A%20Songs%20for%20the%20Changing%20Year" target="_blank" rel="noopener noreferrer" title="Reddit" aria-label="Reddit" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="Reddit"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-reddit awb-icon-reddit" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span><span><a href="https://www.linkedin.com/shareArticle?mini=true&amp;url=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F&amp;title=Category%3A%20Songs%20for%20the%20Changing%20Year&amp;summary=Manidoo-giizisoons%20Nagamowin%20%28December%20Song%29%20What%20you%20learn%20in%20this%20song%3AIn%20this%20song%20a%20child%20asks%20older%20relatives%20to%20tell%20the%20kind%20of%20story%20or" target="_blank" rel="noopener noreferrer" title="LinkedIn" aria-label="LinkedIn" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="LinkedIn"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-linkedin awb-icon-linkedin" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span><span><a href="https://api.whatsapp.com/send?text=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F" target="_blank" rel="noopener noreferrer" title="WhatsApp" aria-label="WhatsApp" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="WhatsApp"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-whatsapp awb-icon-whatsapp" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span><span><a href="https://pinterest.com/pin/create/button/?url=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F&amp;description=Manidoo-giizisoons%20Nagamowin%20%28December%20Song%29%20What%20you%20learn%20in%20this%20song%3AIn%20this%20song%20a%20child%20asks%20older%20relatives%20to%20tell%20the%20kind%20of%20story%20or&amp;media=" target="_blank" rel="noopener noreferrer" title="Pinterest" aria-label="Pinterest" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="Pinterest"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-pinterest awb-icon-pinterest" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span><span><a href="mailto:?subject=Category%3A%20Songs%20for%20the%20Changing%20Year&amp;body=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F" target="_self" title="Email" aria-label="Email" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="Email"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-mail awb-icon-mail" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span></div></div></div></div></div></div>
<p>The post <a href="https://ojibwe.net/december-song/">December Song</a> appeared first on <a href="https://ojibwe.net">Ojibwe.net</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		<enclosure url="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/12/December-Song.mp3" length="3570866" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/12/Bibooni-giizis.mp3" length="786676" type="audio/mpeg" />

			</item>
		<item>
		<title>November Song</title>
		<link>https://ojibwe.net/november-song/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=november-song</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Nov 2023 02:15:59 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Songs for the Changing Year]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ojibwe.net/?p=11456</guid>

					<description><![CDATA[<p>Gashkadino-Giizis Nagamowin (November Song)  Gashkadino-Giizis (November) is when temperatures dip below the point of freezing and the last hunts and feasts before winter take place. The Bebooniked (Wintermaker) constellation appears in the sky and children look forward to snow-snake competitions. This is a simple song about one child who might be  [...]</p>
<p>The post <a href="https://ojibwe.net/november-song/">November Song</a> appeared first on <a href="https://ojibwe.net">Ojibwe.net</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-9 fusion-flex-container has-pattern-background has-mask-background nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling" style="--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-flex-wrap:wrap;" ><div class="fusion-builder-row fusion-row fusion-flex-align-items-flex-start fusion-flex-content-wrap" style="max-width:1248px;margin-left: calc(-4% / 2 );margin-right: calc(-4% / 2 );"><div class="fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-16 fusion_builder_column_1_4 1_4 fusion-flex-column" style="--awb-bg-size:cover;--awb-width-large:25%;--awb-margin-top-large:0px;--awb-spacing-right-large:7.68%;--awb-margin-bottom-large:20px;--awb-spacing-left-large:7.68%;--awb-width-medium:100%;--awb-order-medium:0;--awb-spacing-right-medium:1.92%;--awb-spacing-left-medium:1.92%;--awb-width-small:100%;--awb-order-small:0;--awb-spacing-right-small:1.92%;--awb-spacing-left-small:1.92%;"><div class="fusion-column-wrapper fusion-column-has-shadow fusion-flex-justify-content-flex-start fusion-content-layout-column"><div class="fusion-search-element fusion-search-element-9 fusion-search-form-classic" style="--awb-bg-color:#f4f4f4;">		<form role="search" class="searchform fusion-search-form  fusion-search-form-classic" method="get" action="https://ojibwe.net/">
			<div class="fusion-search-form-content">

				
				<div class="fusion-search-field search-field">
					<label><span class="screen-reader-text">Search for:</span>
													<input type="search" value="" name="s" class="s" placeholder="Search..." required aria-required="true" aria-label="Search..."/>
											</label>
				</div>
				<div class="fusion-search-button search-button">
					<input type="submit" class="fusion-search-submit searchsubmit" aria-label="Search" value="&#xf002;" />
									</div>

				<input type="hidden" name="post_type[]" value="any" /><input type="hidden" name="search_limit_to_post_titles" value="0" /><input type="hidden" name="add_woo_product_skus" value="0" /><input type="hidden" name="fs" value="1" />
			</div>


			
		</form>
		</div><div class="fusion-widget fusion-widget-element fusion-widget-area fusion-content-widget-area wpWidget-9 fusion_widget_vertical_menu no-divider-color fusion-no-small-visibility" style="--awb-fusion-border-size:0px;--awb-fusion-bg-color:#f4f4f4;--awb-fusion-border-style:solid;"><div class="widget avada_vertical_menu"><div class="heading"><h4 class="widget-title">Songs for the Changing Year</h4></div><style>#fusion-vertical-menu-widget-avada-vertical-menu-widget-9-nav ul.menu li a {font-size:14px;}</style><nav id="fusion-vertical-menu-widget-avada-vertical-menu-widget-9-nav" class="fusion-vertical-menu-widget fusion-menu hover left no-border" aria-label="Secondary Navigation: Songs for the Changing Year"><ul id="menu-songs-for-the-changing-year-8" class="menu"><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11544"><a href="https://ojibwe.net/january-song/"><span class="link-text"> January Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11557"><a href="https://ojibwe.net/february-song/"><span class="link-text"> February Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11644"><a href="https://ojibwe.net/march-song/"><span class="link-text"> March Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11631"><a href="https://ojibwe.net/april-song/"><span class="link-text"> April Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-12140"><a href="https://ojibwe.net/may-song/"><span class="link-text"> May Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-12151"><a href="https://ojibwe.net/june-song/"><span class="link-text"> June Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-12214"><a href="https://ojibwe.net/july-song/"><span class="link-text"> July Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-12228"><a href="https://ojibwe.net/august-song/"><span class="link-text"> August Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11028"><a href="https://ojibwe.net/september-song/"><span class="link-text"> September Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11027"><a href="https://ojibwe.net/october-song/"><span class="link-text"> October Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11465"><a href="https://ojibwe.net/november-song/"><span class="link-text"> November Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11499"><a href="https://ojibwe.net/december-song/"><span class="link-text"> December Song</span><span class="arrow"></span></a></li></ul></nav></div></div></div></div><div class="fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-17 fusion_builder_column_3_4 3_4 fusion-flex-column" style="--awb-bg-size:cover;--awb-width-large:75%;--awb-margin-top-large:0px;--awb-spacing-right-large:2.56%;--awb-margin-bottom-large:20px;--awb-spacing-left-large:2.56%;--awb-width-medium:100%;--awb-order-medium:0;--awb-spacing-right-medium:1.92%;--awb-spacing-left-medium:1.92%;--awb-width-small:100%;--awb-order-small:0;--awb-spacing-right-small:1.92%;--awb-spacing-left-small:1.92%;"><div class="fusion-column-wrapper fusion-column-has-shadow fusion-flex-justify-content-flex-start fusion-content-layout-column"><div class="fusion-title title fusion-title-11 fusion-title-text fusion-title-size-one" style="--awb-margin-top-small:0px;--awb-margin-right-small:0px;--awb-margin-bottom-small:20px;--awb-margin-left-small:0px;"><div class="title-sep-container title-sep-container-left fusion-no-large-visibility fusion-no-medium-visibility fusion-no-small-visibility"><div class="title-sep sep-double sep-solid" style="border-color:#e0dede;"></div></div><span class="awb-title-spacer fusion-no-large-visibility fusion-no-medium-visibility fusion-no-small-visibility"></span><h1 class="fusion-title-heading title-heading-left" style="margin:0;">Gashkadino-Giizis Nagamowin (November Song)</h1><span class="awb-title-spacer"></span><div class="title-sep-container title-sep-container-right"><div class="title-sep sep-double sep-solid" style="border-color:#e0dede;"></div></div></div><div class="fusion-text fusion-text-21"><p><img decoding="async" class="alignleft wp-image-11504" style="border: 1px solid #cccccc; padding: 5px;" src="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/11/IMG_5739.jpeg" alt="A starry northern sky in Minnesota showing the Wintermaker or Orion constellation." width="450" height="306" srcset="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/11/IMG_5739-200x136.jpeg 200w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/11/IMG_5739-300x204.jpeg 300w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/11/IMG_5739-400x272.jpeg 400w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/11/IMG_5739.jpeg 514w" sizes="(max-width: 450px) 100vw, 450px" /></p>
<p>Gashkadino-Giizis (November) is when temperatures dip below the point of freezing and the last hunts and feasts before winter take place. The Bebooniked (Wintermaker) constellation appears in the sky and children look forward to snow-snake competitions. This is a simple song about one child who might be home with a sibling, favorite auntie or uncle telling stories of what mom or dad might bring home to eat.</p>
<p>The Bebooniked constellation is the same set of stars that is also called Misaabe (Giant or Bigfoot) and Nanaboozhoo-anang (Nanaboozhoo star) in other Ojibwe stories. It is frequently called Orion in other places in the world. Bebooniked has a belt and arms reaching wide and swirling to bring in the cold winds and storms of winter. This set of stars is only visible in the northern hemisphere during the winter months. Seeing this constellation and telling stories of it in wintertime reminds us of our place in the world and the changing of the weather.</p>
<p><em>Photo by Travis Novitsky with permission to share. <a href="https://www.travisnovitsky.com" target="_blank" rel="noopener">See his work</a>.</em></p>
</div><div ><a class="fusion-button button-flat fusion-button-default-size button-custom fusion-button-default button-3 fusion-button-default-span fusion-button-default-type" style="--button_accent_color:#ffffff;--button_accent_hover_color:#ffffff;--button_border_hover_color:#ffffff;--button_gradient_top_color:#2b9b8a;--button_gradient_bottom_color:#2b9b8a;--button_gradient_top_color_hover:#2b9b8a;--button_gradient_bottom_color_hover:#2b9b8a;--button_text_transform:capitalize;--button_margin-top:15px;--button_margin-bottom:15px;" target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/12/Gashkadino-Giizis-Nagamowin-Score.pdf"><span class="fusion-button-text awb-button__text awb-button__text--default">Download Musical Score</span></a></div><div class="fusion-image-element " style="text-align:center;--awb-margin-top:15px;--awb-margin-bottom:35px;--awb-caption-title-font-family:var(--h2_typography-font-family);--awb-caption-title-font-weight:var(--h2_typography-font-weight);--awb-caption-title-font-style:var(--h2_typography-font-style);--awb-caption-title-size:var(--h2_typography-font-size);--awb-caption-title-transform:var(--h2_typography-text-transform);--awb-caption-title-line-height:var(--h2_typography-line-height);--awb-caption-title-letter-spacing:var(--h2_typography-letter-spacing);"><span class=" fusion-imageframe imageframe-none imageframe-21 hover-type-none"><img decoding="async" width="300" height="44" src="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-300x44.png" alt class="img-responsive wp-image-10137" srcset="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-200x29.png 200w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-400x58.png 400w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-600x88.png 600w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-800x117.png 800w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-1200x175.png 1200w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, (max-width: 640px) 100vw, 1200px" /></span></div>
<div class="fusion-text fusion-text-22"><p>Sometimes learning only one verse, or one verse at a time, is helpful. You can listen to the full audio or each verse separately.</p>
<p><strong>Full Song Audio</strong>: <a href="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/11/November-Song.mp3">November Song</a></p>
<p><strong>Verse 1 Only:</strong> <a href="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/11/November-Song-Part-1.mp3">Nov Song Part 1</a><br />
Gashkadino-Giizis ay oh way hey<br />
November</p>
<p>Gashkadino-Giizis ay oh way hey<br />
November</p>
<p>Waabanangosiwag babaamisewag<br />
Snow buntings are flying</p>
<p>Waabandaanaawaa miinikaanan.<br />
They are looking for seeds.</p>
<p>&#8212;-</p>
<p><strong>Verse 2 Only</strong>: <a href="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/11/November-Song-Part-2.mp3">Nov Song Part 2</a></p>
<p>Gashkadino-Giizis ay oh way hey<br />
November</p>
<p>Gashkadino-Giizis ay oh way hey<br />
November</p>
<p>Bebooniked gii-bi-dagoshin mii dash<br />
Wintermaker has arrived</p>
<p>Biboon wii-maadakamigak noongom<br />
Winter has begun</p>
<p>&#8212;-</p>
<p><strong>Verse 3 Only</strong>: <a href="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/11/November-Song-Part-3.mp3">Nov Song Part 3</a></p>
<p>Gashkadino-Giizis ay oh way hey<br />
November</p>
<p>Gashkadino-Giizis ay oh way hey<br />
November</p>
<p>Giiyosewag waasa ingitizimag gaye<br />
My parents are hunting far away and</p>
<p>Gooniginebigkeyaan endaayaan.<br />
I am at home making a snow snake.</p>
</div></div></div></div></div>
<p>The post <a href="https://ojibwe.net/november-song/">November Song</a> appeared first on <a href="https://ojibwe.net">Ojibwe.net</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		<enclosure url="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/11/November-Song.mp3" length="1049714" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/11/November-Song-Part-1.mp3" length="347574" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/11/November-Song-Part-2.mp3" length="353334" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/11/November-Song-Part-3.mp3" length="351606" type="audio/mpeg" />

			</item>
		<item>
		<title>April Song</title>
		<link>https://ojibwe.net/april-song/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=april-song</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Mar 2021 15:31:12 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Songs for the Changing Year]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ojibwe.net/?page_id=6560</guid>

					<description><![CDATA[<p>Ziinzibaakwadoke (Sugar Making)  Spring is the time of the Anishinaabe New Year and the time to recognize the gifts we have been given. This song was created by the Swamp Singers after several of us spent time gathering and boiling sap in 2013. Pictured here are Fionna Noori and Marlie  [...]</p>
<p>The post <a href="https://ojibwe.net/april-song/">April Song</a> appeared first on <a href="https://ojibwe.net">Ojibwe.net</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-10 fusion-flex-container nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling" style="--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-flex-wrap:wrap;" ><div class="fusion-builder-row fusion-row fusion-flex-align-items-flex-start fusion-flex-content-wrap" style="max-width:1248px;margin-left: calc(-4% / 2 );margin-right: calc(-4% / 2 );"><div class="fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-18 fusion_builder_column_1_4 1_4 fusion-flex-column" style="--awb-bg-size:cover;--awb-width-large:25%;--awb-margin-top-large:0px;--awb-spacing-right-large:7.68%;--awb-margin-bottom-large:20px;--awb-spacing-left-large:7.68%;--awb-width-medium:100%;--awb-order-medium:0;--awb-spacing-right-medium:1.92%;--awb-spacing-left-medium:1.92%;--awb-width-small:100%;--awb-order-small:0;--awb-spacing-right-small:1.92%;--awb-spacing-left-small:1.92%;"><div class="fusion-column-wrapper fusion-column-has-shadow fusion-flex-justify-content-flex-start fusion-content-layout-column"><div class="fusion-search-element fusion-search-element-10 fusion-search-form-classic">		<form role="search" class="searchform fusion-search-form  fusion-search-form-classic" method="get" action="https://ojibwe.net/">
			<div class="fusion-search-form-content">

				
				<div class="fusion-search-field search-field">
					<label><span class="screen-reader-text">Search for:</span>
													<input type="search" value="" name="s" class="s" placeholder="Search..." required aria-required="true" aria-label="Search..."/>
											</label>
				</div>
				<div class="fusion-search-button search-button">
					<input type="submit" class="fusion-search-submit searchsubmit" aria-label="Search" value="&#xf002;" />
									</div>

				<input type="hidden" name="post_type[]" value="any" /><input type="hidden" name="search_limit_to_post_titles" value="0" /><input type="hidden" name="add_woo_product_skus" value="0" /><input type="hidden" name="fs" value="1" />
			</div>


			
		</form>
		</div><div class="fusion-widget fusion-widget-element fusion-widget-area fusion-content-widget-area wpWidget-10 fusion_widget_vertical_menu no-divider-color fusion-no-small-visibility" style="--awb-fusion-border-size:0px;--awb-fusion-bg-color:#f4f4f4;--awb-fusion-border-style:solid;"><div class="widget avada_vertical_menu"><div class="heading"><h4 class="widget-title">Songs for the Changing Year</h4></div><style>#fusion-vertical-menu-widget-avada-vertical-menu-widget-10-nav ul.menu li a {font-size:14px;}</style><nav id="fusion-vertical-menu-widget-avada-vertical-menu-widget-10-nav" class="fusion-vertical-menu-widget fusion-menu hover left no-border" aria-label="Secondary Navigation: Songs for the Changing Year"><ul id="menu-songs-for-the-changing-year-9" class="menu"><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11544"><a href="https://ojibwe.net/january-song/"><span class="link-text"> January Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11557"><a href="https://ojibwe.net/february-song/"><span class="link-text"> February Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11644"><a href="https://ojibwe.net/march-song/"><span class="link-text"> March Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11631"><a href="https://ojibwe.net/april-song/"><span class="link-text"> April Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-12140"><a href="https://ojibwe.net/may-song/"><span class="link-text"> May Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-12151"><a href="https://ojibwe.net/june-song/"><span class="link-text"> June Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-12214"><a href="https://ojibwe.net/july-song/"><span class="link-text"> July Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-12228"><a href="https://ojibwe.net/august-song/"><span class="link-text"> August Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11028"><a href="https://ojibwe.net/september-song/"><span class="link-text"> September Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11027"><a href="https://ojibwe.net/october-song/"><span class="link-text"> October Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11465"><a href="https://ojibwe.net/november-song/"><span class="link-text"> November Song</span><span class="arrow"></span></a></li><li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-post menu-item-11499"><a href="https://ojibwe.net/december-song/"><span class="link-text"> December Song</span><span class="arrow"></span></a></li></ul></nav></div></div></div></div><div class="fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-19 fusion_builder_column_3_4 3_4 fusion-flex-column" style="--awb-bg-size:cover;--awb-width-large:75%;--awb-margin-top-large:0px;--awb-spacing-right-large:2.56%;--awb-margin-bottom-large:0px;--awb-spacing-left-large:2.56%;--awb-width-medium:100%;--awb-spacing-right-medium:1.92%;--awb-spacing-left-medium:1.92%;--awb-width-small:100%;--awb-spacing-right-small:1.92%;--awb-spacing-left-small:1.92%;"><div class="fusion-column-wrapper fusion-flex-justify-content-flex-start fusion-content-layout-column"><div class="fusion-title title fusion-title-12 fusion-title-text fusion-title-size-one" style="--awb-margin-top-small:0px;--awb-margin-right-small:0px;--awb-margin-bottom-small:20px;--awb-margin-left-small:0px;"><div class="title-sep-container title-sep-container-left fusion-no-large-visibility fusion-no-medium-visibility fusion-no-small-visibility"><div class="title-sep sep-double sep-solid" style="border-color:#e0dede;"></div></div><span class="awb-title-spacer fusion-no-large-visibility fusion-no-medium-visibility fusion-no-small-visibility"></span><h1 class="fusion-title-heading title-heading-left" style="margin:0;">Ziinzibaakwadoke (Sugar Making)</h1><span class="awb-title-spacer"></span><div class="title-sep-container title-sep-container-right"><div class="title-sep sep-double sep-solid" style="border-color:#e0dede;"></div></div></div><div class="fusion-text fusion-text-23"><p><img decoding="async" class="alignleft size-medium wp-image-6563" style="border: 1px solid #cccccc; padding: 5px; margin-bottom: 10px;" src="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2021/03/Fi-Marlie-at-Sugar-Bush-224x300.png" alt="" width="224" height="300" srcset="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2021/03/Fi-Marlie-at-Sugar-Bush-224x300.png 224w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2021/03/Fi-Marlie-at-Sugar-Bush.png 717w" sizes="(max-width: 224px) 100vw, 224px" /></p>
<p>Spring is the time of the Anishinaabe New Year and the time to recognize the gifts we have been given. This song was created by the Swamp Singers after several of us spent time gathering and boiling sap in 2013. Pictured here are Fionna Noori and Marlie Libs at Andy and Mike Jackson&#8217;s sugar camp in Indian Lake, Michigan.</p>
<p>As Pat Northrup reminded us in 2021, &#8220;there is something about sugar bush that just welcomes warm weather and all things living waking up from winter and stretching out to enjoy another spring.&#8221;</p>
<p>Sung by Margaret Noodin. Musical score by Sheila J. Feay-Shaw.</p>
<div class="fusion-button-wrapper"><a class="fusion-button button-flat fusion-button-default-size button-default fusion-button-default button-4 fusion-button-default-span fusion-button-default-type" target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2022/12/Ziinzibaakwadoke-Score.pdf"><span class="fusion-button-text awb-button__text awb-button__text--default">Download the Musical Score</span></a></div>
</div><div class="fusion-image-element " style="text-align:center;--awb-margin-top:15px;--awb-margin-bottom:35px;--awb-caption-title-font-family:var(--h2_typography-font-family);--awb-caption-title-font-weight:var(--h2_typography-font-weight);--awb-caption-title-font-style:var(--h2_typography-font-style);--awb-caption-title-size:var(--h2_typography-font-size);--awb-caption-title-transform:var(--h2_typography-text-transform);--awb-caption-title-line-height:var(--h2_typography-line-height);--awb-caption-title-letter-spacing:var(--h2_typography-letter-spacing);"><span class=" fusion-imageframe imageframe-none imageframe-22 hover-type-none"><img decoding="async" width="300" height="44" src="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-300x44.png" alt class="img-responsive wp-image-10137" srcset="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-200x29.png 200w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-400x58.png 400w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-600x88.png 600w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-800x117.png 800w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-1200x175.png 1200w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, (max-width: 640px) 100vw, 1200px" /></span></div>
<div class="fusion-text fusion-text-24"><p><a href="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2021/03/April-Song.mp3">April Song</a></p>
<p>Apii ziigwan ozhiga&#8217;angwaa ininatigoog<br />
(When it is spring we tap the maples)</p>
<p>Apii ziigwan iskigamizigeyaang<br />
(When it is spring we sugar bush)</p>
<p>Ininatigaboo minwaagamin<br />
(Maple sap tastes good)</p>
<p>Ziinzibaakwad minopagwad<br />
(Sugar tastes good)</p>
<p>Zhiiwaagamizigan giminwendaamin<br />
(Maple syrup we like it)</p>
</div><div class="fusion-image-element " style="text-align:center;--awb-margin-top:15px;--awb-margin-bottom:35px;--awb-caption-title-font-family:var(--h2_typography-font-family);--awb-caption-title-font-weight:var(--h2_typography-font-weight);--awb-caption-title-font-style:var(--h2_typography-font-style);--awb-caption-title-size:var(--h2_typography-font-size);--awb-caption-title-transform:var(--h2_typography-text-transform);--awb-caption-title-line-height:var(--h2_typography-line-height);--awb-caption-title-letter-spacing:var(--h2_typography-letter-spacing);"><span class=" fusion-imageframe imageframe-none imageframe-23 hover-type-none"><img decoding="async" width="300" height="44" src="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-300x44.png" alt class="img-responsive wp-image-10137" srcset="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-200x29.png 200w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-400x58.png 400w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-600x88.png 600w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-800x117.png 800w, https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2023/02/floral_design_set_color-01-1200x175.png 1200w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, (max-width: 640px) 100vw, 1200px" /></span></div>
<div class="fusion-title title fusion-title-13 fusion-title-text fusion-title-size-two" style="--awb-margin-top-small:0px;--awb-margin-right-small:0px;--awb-margin-bottom-small:20px;--awb-margin-left-small:0px;"><div class="title-sep-container title-sep-container-left fusion-no-large-visibility fusion-no-medium-visibility fusion-no-small-visibility"><div class="title-sep sep-double sep-solid" style="border-color:#e0dede;"></div></div><span class="awb-title-spacer fusion-no-large-visibility fusion-no-medium-visibility fusion-no-small-visibility"></span><h2 class="fusion-title-heading title-heading-left" style="margin:0;">Hear the Song with a Bibigwan (Flute)</h2><span class="awb-title-spacer"></span><div class="title-sep-container title-sep-container-right"><div class="title-sep sep-double sep-solid" style="border-color:#e0dede;"></div></div></div><div class="fusion-text fusion-text-25"><p>This music and video by Chris Oravec combines the Native American flute with the vocal and shaker of the original track above. Chris says, &#8220;I tried to replicate Margaret’s singing with the flute accompaniment to familiarize myself with Ojibwe music. I played in a Western Woodlands style that appears frequently in early ethnographic recordings of Ojibwe (Chippewa) singers and flute players. Like traditional Plains music the melody repeatedly descends from a high note down to the fundamental and includes chirps and flips for emphasis. The Woodlands style is somewhat smoother, however, featuring the flow of the melody and using only occasional embellishments. The beat in quarter time is driven by the shaker and the crisp enunciation of the vocal, capturing the energy of collecting and “sugaring off” maple sap in the early spring.&#8221;</p>
</div><div class="fusion-video fusion-youtube" style="--awb-max-width:885px;--awb-max-height:498px;"><div class="video-shortcode"><div class="fluid-width-video-wrapper" style="padding-top:56.27%;" ><iframe title="YouTube video player 3" src="https://www.youtube.com/embed/gTg2DwkQJcU?wmode=transparent&autoplay=0" width="885" height="498" allowfullscreen allow="autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture;"></iframe></div></div></div><div class="fusion-sharing-box fusion-sharing-box-9 has-taglines layout-floated layout-medium-floated layout-small-stacked" style="background-color:#319d8c;border-color:#cccccc;--awb-separator-border-color:#cccccc;--awb-separator-border-sizes:0px;--awb-layout:row;--awb-alignment-small:space-between;--awb-stacked-align-small:center;" data-title="Category: Songs for the Changing Year" data-description="Ziinzibaakwadoke (Sugar Making) 



Spring is the time of the Anishinaabe New Year and the time to recognize the gifts we have been given. This song was created by the Swamp Singers after several of us spent" data-link="https://ojibwe.net/c/songs/songs-for-changing-year/"><h4 class="tagline" style="color:#ffffff;">Share This Song, Choose Your Platform!</h4><div class="fusion-social-networks sharingbox-shortcode-icon-wrapper sharingbox-shortcode-icon-wrapper-9"><span><a href="https://www.facebook.com/sharer.php?u=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F&amp;t=Category%3A%20Songs%20for%20the%20Changing%20Year" target="_blank" rel="noreferrer" title="Facebook" aria-label="Facebook" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="Facebook"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-facebook awb-icon-facebook" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span><span><a href="https://x.com/intent/post?text=Category%3A%20Songs%20for%20the%20Changing%20Year&amp;url=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F" target="_blank" rel="noopener noreferrer" title="X" aria-label="X" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="X"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-twitter awb-icon-twitter" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span><span><a href="https://reddit.com/submit?url=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F&amp;title=Category%3A%20Songs%20for%20the%20Changing%20Year" target="_blank" rel="noopener noreferrer" title="Reddit" aria-label="Reddit" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="Reddit"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-reddit awb-icon-reddit" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span><span><a href="https://www.linkedin.com/shareArticle?mini=true&amp;url=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F&amp;title=Category%3A%20Songs%20for%20the%20Changing%20Year&amp;summary=Ziinzibaakwadoke%20%28Sugar%20Making%29%20%0D%0A%0D%0A%0D%0A%0D%0ASpring%20is%20the%20time%20of%20the%20Anishinaabe%20New%20Year%20and%20the%20time%20to%20recognize%20the%20gifts%20we%20have%20been%20given.%20This%20song%20was%20created%20by%20the%20Swamp%20Singers%20after%20several%20of%20us%20spent" target="_blank" rel="noopener noreferrer" title="LinkedIn" aria-label="LinkedIn" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="LinkedIn"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-linkedin awb-icon-linkedin" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span><span><a href="https://api.whatsapp.com/send?text=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F" target="_blank" rel="noopener noreferrer" title="WhatsApp" aria-label="WhatsApp" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="WhatsApp"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-whatsapp awb-icon-whatsapp" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span><span><a href="https://pinterest.com/pin/create/button/?url=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F&amp;description=Ziinzibaakwadoke%20%28Sugar%20Making%29%20%0D%0A%0D%0A%0D%0A%0D%0ASpring%20is%20the%20time%20of%20the%20Anishinaabe%20New%20Year%20and%20the%20time%20to%20recognize%20the%20gifts%20we%20have%20been%20given.%20This%20song%20was%20created%20by%20the%20Swamp%20Singers%20after%20several%20of%20us%20spent&amp;media=" target="_blank" rel="noopener noreferrer" title="Pinterest" aria-label="Pinterest" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="Pinterest"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-pinterest awb-icon-pinterest" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span><span><a href="mailto:?subject=Category%3A%20Songs%20for%20the%20Changing%20Year&amp;body=https%3A%2F%2Fojibwe.net%2Fc%2Fsongs%2Fsongs-for-changing-year%2F" target="_self" title="Email" aria-label="Email" data-placement="top" data-toggle="tooltip" data-title="Email"><i class="fusion-social-network-icon fusion-tooltip fusion-mail awb-icon-mail" style="color:#ffffff;" aria-hidden="true"></i></a></span></div></div></div></div></div></div>
<p>The post <a href="https://ojibwe.net/april-song/">April Song</a> appeared first on <a href="https://ojibwe.net">Ojibwe.net</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		<enclosure url="https://ojibwe.net/wp-content/uploads/2021/03/April-Song.mp3" length="2920172" type="audio/mpeg" />

			</item>
	</channel>
</rss>
