Gichi-Zhawenjigewining (Amazing Grace)
This translation is partially based on one first published in 1910 in the Ojibwe Hymnal compiled by Rev. Edward Coley Kah-O-Sed, who was born on Walpole Island First Nation, Bkejwanong Territory, Ontario, Canada, in 1870, where there was a strong Anglican tradition at the time. He went to Miskwaagamiiwi Zaaga’iganing Red Lake Nation in Minnesota to work as an interpreter in 1894 and was ordained as an Episcopal priest in 1907 by James Dow Morrison, bishop of Duluth.
A version of this song has been used in many Ojibwe communities with Anglican, Catholic, Episcopal and Midewin traditions by the Ojibwe Hymn Singers. In the fall of 2024, their services were still regularly being requested via a Facebook page where they say the main function of their ministry “is to help families and friends that have had a death to go through the grieving process.”
These songs remain a lovely way to learn Ojibwemowin with examples of language use that all students can enjoy. For example, in this song, ”giiwoshkaw”, meaning “to follow someone back” appears as the participle “gaawoshkawang” inviting all of us to follow.
Songs with Jim Spry
1
Gichi-zhawenjigewining
Amazing Grace how sweet the sound
Bimaaji’igooyang
That saved and set me free
Ningaagiibiinweniban igo
I once was lost but now am found
Noongom idash niwaab
Was blind but now I see
2
Ingii-zegiz imaa nindeng
Twas Grace that taught my heart to fear
O zhaawanjigewining
And Grace my fears releived
Nindaanjibizaaniz igo
How precious did that Grace appear
Gii-debweyindamaan
The hour I first believed
3
Niwaawiindamaag Gizhemanidoo
The Lord has promised good to me
Wii-apenimoyaan
His word my hope secures
Apane ganawenimid igo
He will my shield and portion be
Apiich bimaadiziyaan
As long as life endures
4
Niibowa bi-niizaanag igo
Through many dangers toils and snares
Nimbimizhaabawitoon
I have already come
Ningaa-de-dagwashimigoo
Tis Grace has brought me safe thus far
Owiidookaagewin
And Grace will lead me home
5
Apii gichi-gaa-bi-ayaayang
When we’ve been here then thousand years
Gii-wiijiwang debaasigeyang
Bright shining as the sun
Dibishkoo wii-gaawoshkawang
We’ve no less days to sing God’s praise
Maamiikwaabandamang dash
Than when we’d first begun