Imagine

G’pkwenmaag Noongwa (Imagine). Originally by John Lennon, 1971. Translated by Howard Kimewon and Margaret Noodin.
Sung by Margaret Noodin
Note: This recording was designed so if you have the music to the song you can sing along in time.
1.
| Gonemaa | waakiing | bwaateg |
| Maybe | heaven | not there |
| Imagine there’s no Heaven | ||
| Wenpanad | giishpin | gojitoyin |
| Easy | if | try (you) |
| It’s easy if you try | ||
| Gaawiin | gonemaa | gego | gage | shkodeing |
| No | maybe | thing | forever | fire place |
| No hell below us | ||||
| Giizhigong | goweta | igo | temigad |
| Sky | only | emph. | there |
| Above us only sky | |||
| G’pkwenim | noongwa |
| Think about | right now |
| Imagine all the people | |
| Bemeyaajig | bimaadzijig |
| Those here | the people. |
| Living for today | |
2.
| Gonemaa | ednokiiyin | bwaateg |
| Maybe | homeland | not there |
| Imagine there’s no countries | ||
| Wenpanad | giishpin | gojitoyin |
| Easy | if | try (you) |
| It isn’t hard to do | ||
| Gaawiin | gego | daapanamaa | tesiinon |
| No | thing | to take it | not there |
| Nothing to kill or die for | |||
| Gaawiin | gego | namewinan | tesiinon |
| No | thing | prayers | not there |
| And no religion too | |||
| G’pkwenim | noongwa |
| Think about | right now |
| Imagine all the people | |
| Weweni | bimaadzijig |
| Carefully / peacefully | the people. |
| Living life in peace | |
Chorus:
| Gonemaa gwa | ndo’giibaadendaam |
| Maybe | I am having crazy thoughts |
| You may say that I’m a dreamer | |
| Gaawiin | goweta | igo | niin |
| Not | only | emph. | me |
| But I’m not the only one | |||
| Gonemaa | igo | ingoding | n’gaa bi wiijimi |
| Maybe | emph. | someday | we will here be with |
| I hope someday you’ll join us | |||
| Da | bezhigwan aki. |
| Future | to be one world |
| And the world will be as one | |
3.
| Gaawiin | gego | debendamowaad |
| No | thing | that belongs to them |
| Imagine no possessions | ||
| Gonemaa | gwa | gd’shkitoon |
| Maybe | emph. | you can |
| I wonder if you can | ||
| Gaawiin | goya | aayaasii | naanoodzid | maage | bakaded |
| No | one | is not | greed | or | hungry |
| No need for greed or hunger | |||||
| Kina goya | wii nitaasandawag |
| Everyone | will be relatives |
| A brotherhood of man | |
| G’pkwenim | noongwa |
| Think about | right now |
| Imagine all the people | |
| Maatookiiwin | maagwejig |
| Sharing | the ones that were given |
| Sharing all the world | |
Chorus:
| Gonemaa gwa | ndo’giibaadendaam |
| Maybe | I am having crazy thoughts |
| You may say that I’m a dreamer | |
| Gaawiin | goweta | igo | niin |
| Not | only | emph. | me |
| But I’m not the only one | |||
| Gonemaa | igo | ingoding | n’gaa bi wiijimi |
| Maybe | emph. | someday | we will here be with |
| I hope someday you’ll join us | |||
| Da | bezhigwan aki. |
| Future | to be one world |
| And the world will be as one | |