
Apane Igwa
Apane Igwa (Forever). Originally by Shania Twain. Translated by Howard Kimewon.
Sung by members of the Ojibwe language table, circa 2011.
G’nikaan |
ga moozhag |
ezhi |
-andawenimiyan |
epiichi |
minjimishkoozhiyin |
In your arms |
I feel often |
how |
you want me |
while |
you hold me |
In your arms I can still feel the way you want me when you hold me |
Geyabi |
ninoondanan |
ikidowinan |
epiichi |
gaaskanooziyin |
Still |
I hear |
the words |
while |
you whisper to me |
I can still hear the words you whispered when you told me |
Apane igo |
maampii |
n’ga aayaa |
g’nikaang |
Forever |
here |
I will be |
in your arms |
I can stay right here forever in your arms |
Chorus:
Gaawiin wiika |
g’da bingejiwebinisinon |
Never |
I won’t let you go |
And there ain’t no way I’m lettin’ you go now |
Gaawiin igo . . . |
Gaawiin igo |
No . . . |
No |
And there ain’t no way and there ain’t no how |
Gaawiin wiika |
n’ga waamdaasiin |
giizhigak |
Never |
I won’t see |
the day |
I’ll never see that day |
Apane igo |
g’ga ganooinmin |
miinwash |
apane igo |
Forever |
I will keep you |
and |
forever |
‘Cause I’m keeping you forever and for always |
Ensa |
giizhigak |
g’ga ganawendizomin |
Each |
day |
we will keep each other |
We will be together all of our days |
Ensa |
gizheb |
n’wii waabandan |
waashkoban |
dengwe |
. . . apane igo |
Each |
morning |
I will see it |
a sweet |
face |
. . .forever |
Wanna wake up every morning to your sweet face . . . always |
Geyabi |
ninoondan |
gd’ode |
madwesig |
ensa |
jiimiyan |
Still |
I hear it |
your heart |
making sound |
every time |
you kiss me |
In your heart I can still hear a beat for every time you kiss me |
Gikendaamaan |
minik |
metisiniyan |
epiichi |
waasawinagoziying |
I know it |
how much |
you miss me |
while |
we are far away |
And when we’re apart, I know how much you miss me |
Moozhitoomaan |
ezhi-zaagiyan |
gd’ode’eng |
I feel it |
how you love me |
in your heart |
I can feel your love for me in your heart |
(Repeat Chorus)
Gd’oshkiinzhigoon |
geyabi |
niwaabmaa |
bezhig |
aapchigwa |
zaagid |
In your eyes |
still |
I see someone, |
one |
very much |
who loves me |
In your eyes I can still see the look of the one who really loves me |
Bezhig |
aapchigwa |
zaagid |
One |
very much |
who loves me |
The one who wouldn’t put anything else in the world above me |
Geyabi |
igo |
moozhitoomaan |
epiichi |
zaagiyan |
Still |
very much |
I feel it |
while |
you love me |
I can still see love for me in your eyes |